會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 永恆 > 第5部分

第5部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 遊戲降臨:變妹的我覺醒雙S天賦網遊:開局吞噬神級巨龍靈魂親親親親親親親親親親親親親老婆末日廢土:第四天災我在遊戲森林靠系統求生存刪號回村後,我好像變壞了網遊:我一精神病有點關係怎麼了地球online:我竟是NPC開局sss:我在求生海洋爭物資全民轉職,開局召喚半獸統領率土:這個盟主有億些小錢神明拼圖:成為諸天最強亡靈法師足球:一個普通球迷,他殺穿德甲長相思之滄海月明同心醉我這麼老實,怎麼可能毀副本呢?崩壞:我的青梅是梅比烏斯年代:從農村到四合院詭海求生:從先用後付到源海終主網遊之神罰騎士第五人格:對囚上隱

謙便向我笑道:“姐姐,咱們一同走吧,正好順路。”

於是我們仨便同行。那個姑娘叫佳葉,臺灣人,清秀端麗,我猜測是吳謙的女友。她向我談起張小姐。她說張小姐離開優裕的生活環境,隻身從大陸來到美國。吃了不少苦才紮下根來。後來她辦起了一家貿易公司,專做傳統工藝品,生意很好。張小姐有顆善良而高尚的心靈,她幫助過很多留美華人學生。

“張小姐的創業史,飽含著辛酸、努力和智慧。走向成功的道路是漫長而艱辛的,但成功永遠屬於生活的強者。姐姐,下回你再來紐約,我陪你去拜訪張小姐。”吳謙說。

我微笑著點點頭,吻了吻他們,便向他們告辭。書包 網 。 想看書來

二十一:理想人生

回到巴黎,我的生活發生了很大的變化。

我讓榮哥把傅雷先生的中譯本《約翰…克利斯朵夫》給我寄來,以便我認真對照羅曼…羅蘭的原著。我逐字逐句地仔細推敲。

作一個優秀的翻譯家何其難也!

這是我第一次湧自內心的強烈感慨,傅雷先生的譯文是那樣曉暢,那樣優美,那樣恰如其分。我和他的距離是如此遙遠,也許我並不合適搞翻譯……

不!我不能這樣想,我不能對自己失去信心。吳謙在看著我,父母在期待著我。而且兩歲的卡爾,我該給他留下怎樣的母親形象呢?

人生不是唯有“努力”二字,但人生應有“努力”二字。

我已經整整三十一歲了,青春已逝去大半。歲月永遠是最公平的,沒有耕耘便沒有收穫。

騎馬疾馳在秋天的田野中,眼中所見的依然是秀麗的風景,腦中思索的不再只是美好的生活,生命的責任和人生的理想使我深沉。

開啟母親的記事本,發現她竟如此忙碌。五十多歲的母親,周旋於巴黎上層社會的名流中,是為了她心中美好的

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(綜漫)無哀誘愛纏綿:甜妻火辣辣現實副本攻略指南暗惜緣溫柔蠶食天錯佳偶
返回頂部