會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 中國版權備忘錄 > 第4部分

第4部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 原神:諸位,墮入深淵吧紅魔復興,從挽留穆里尼奧開始我的槍附加百種特性網遊:幻域風雲我在曼城看大門全民守島,我能看提示和翻牌獎勵NBA:熱火三連冠無了?我來續遊戲製作:我真的已經上岸了絕地求生之老子是掛壁全民:合成師,開局合成亡靈大軍橫跨大小球時代,庫裡鯊魚的結合網遊之開局就很慘黑暗召喚師弱?開局召喚黑影兵團領主:兵種上古神魔,就問怎麼輸網遊之極品商人重生三十年頂級球星打造商業帝國大姚穿越重振籃聯我!被PDD賣掉的世界冠軍上單lol:從帶飛夕陽紅戰隊開始巨星閃耀

也應慶賀跨越了版權的關隘。

半年後,美國商務部長飛抵北京,簽訂《中美貿易關係協定》。美方毫不妥協地要求,把雙方互相保護包括版權在內的智慧財產權,列入這項協定的正式條款。並威脅說,如果沒有這個條款,美國將拒絕簽訂這項協定。

中方談判代表又一次強烈地感受到版權這個字眼兒的關鍵意義。對外開放的中國,面對的是一個智慧財產權保護十分發達的世界。我們必須作出讓步。讓出這一步,是為了跨出更大的一步。這是一個歷史性的抉擇。

中國人決定保護版權的時候,對版權究竟是什麼東西,當時並不十分清楚。不要說參加談判的外交人員,即使在與版權有著密切關係的中國出版界,也沒人能把它說得明白。

國家出版局代局長陳翰伯這天找到被人譽為“百科全書”的汪衡,詢問版權問題。

汪衡博學多識,通曉多國語言,但對版權究竟是怎麼回事,一時也講不清楚。

陳翰伯說:“你是否研究一下版權,看到底是怎麼回事。洋人都找上門來了。”

當時,中國出版界與國外出版界的接觸剛剛開始。無論是外國出版代表團訪華,還是中國出版代表團出訪,都碰到這個棘手的問題。外國人在這個問題上頤指氣使,對中國人指手劃腳:“你們隨意翻譯我國的出版物,不尊重版權,�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(火影同人)[火影]美麗而殘酷的世界芳魂佳人養器以王之名1兩對家分化成o後[女a男o]空山遺夢
返回頂部