第164部分(第1/4 頁)
袱。
只要他同意將藍湖葡萄藤散出去,盧克特拉斯這個麻煩也能馬上解決掉。卻又不會因此對他產生任何的威脅。甚至能坑對方一下狠的。
不過他也不能表現的願意隨便將葡萄藤送出去。
他假裝考慮以一陣,用惱火的語氣說:“我沒打算和無恥的人合作。如果你想要藍湖葡萄。可以。你必須發表公開宣告:藍湖葡萄和你的特拉斯二號沒有任何關係。另外,今年我會出售修剪下來的葡萄蔓枝出售。價格,每磅十美元!誰都可以買。”
“這個條件我不能同意!”特拉斯這時感覺林克已經開始妥協了,他的態度也稍稍強硬了一些。“我們可以不合作。但是你不能公開銷售那些葡萄藤蔓!”
林克冷笑說:“這是商業!特拉斯先生。如果你非要獨佔,你完全可以將我修剪下來的藤蔓全部收購。”
特拉斯突然明白過來,現在他根本就沒佔過主動權。於是,他馬上又放軟了姿態。說:“漢斯先生,我們和解的前提是,我得到藤蔓,而別人不能。所以我無法接受你這個條件,而且,只要我的訴訟還沒撤銷,恐怕你想要賣出那些藤蔓也不容易。”
林克卻不以為然:“之前藍湖葡萄酒也是,但現在還不是在賣!你覺得你真的有勝訴的可能?其他人會相信你勝訴而不敢買?如果不是我不願意一直有隻蒼蠅在身邊煩,你現在就可以開始期待在官司判決後還有足夠的錢支付律師費了。”
特拉斯明白林克不可能對他的情況一無所知。而林克這話也正中他最大的軟肋。
不過他依然堅持自己的態度:“林克先生,不管你怎麼說。我必須堅持免費得到藍湖葡萄的藤蔓。”
他方面語速說:“而且,漢斯先生。自信是好事。但萬事無絕對。我敗訴,最多就是損失幾十萬,但是如果你敗訴了。你至少要賠償我幾億,如果你賣的酒多了,甚至會更多,而且以後每年都要給我數億美元的專利費。”
特拉斯似乎是很認真地為林克考慮:“而現在你只需要一些沒用的樹枝就能解決這個麻煩。何樂而不為?”
林克呵呵笑了一下,說:“那麼說來,你是不打算要了。沒關係,也許我每年賣葡萄藤的收入就能足夠賠償給你的。也許你可以將整個世界的葡萄莊園都告一遍。”
特拉斯感覺他和林克的談判已經到了破裂的邊沿,他也不敢再堅持無償得到那些藤蔓:“漢斯先生,如果你堅持,我可以出錢收購那些藤蔓。但是價格太高,而且我要求優先收購權。”
“可以給你優先收購權。但價格我說了算!”
特拉斯心中盤算了好一陣,說:“漢斯先生,你知道你說的價格太高。我可以用一筆錢收購你所有修剪下來的葡萄蔓藤。”
他覺得可以接受林克的條件,是因為他覺得自己可以找到合作者。只要有人願意出錢,他就能買下所有修剪下的藍湖葡萄藤蔓。
他馬上又提了一個條件:“同時我希望漢斯先生你能同意,日後絕不出藍湖葡萄的藤蔓。”
“我不缺那個錢。”林克這話顯得有些自大。“不過正如你說的,我無法保證工人不會將藤蔓帶出去賣掉!”
“至少你可以阻止他們大量販賣。”
“我也不想讓別人用極低的代價得到大量的藍湖葡萄苗。我想你肯定也不會。”
“看來我們達成了第一個共識。我確實不會。”特拉斯笑著說。
他頓了一下,又想試著說服林克:“漢斯先生,你知道藤蔓太多話,就算整個世界也無法消費那麼多的葡萄苗。”
林克帶著惱火的聲音問:“你想說什麼?”
“我覺得我可以用一個總價承包你修剪下來的所有藍湖葡萄蔓藤。當然,修蔓藤的費用,可以由我來出,銷燬多餘蔓藤也應該由我監督。”
林克似乎以猶豫了一陣,說:“可以!”
“很好,現在我們達成初步協議了。”
“不。我也不多收你的錢。五千萬美元!所有修剪下來的蔓藤歸你。”
特拉斯一聽這個代價,心裡無法接受,但是他還沒來得及說話,就聽林克又說:“這是底線。如果你同意,就來簽訂協議。不同意,就不要再騷擾我。我們法庭見!”
特拉斯也許是感覺到林克的堅決,確實沒有再打電話過來騷擾他。
而林克也開始準備為自己的寶貝女兒過生日了。漢娜的生日是十月十八日,距離現在還有十來天,而且林克也沒打算要大操辦。但這是他給女兒過的第一