第417部分(第2/4 頁)
己的打算說了出來。
藝術學校的事之前和傑西卡討論過,藝術展館卻是他在倫敦是臨時想到的專案。
這會他就重點說這個專案:“展館主要是配合日後藝術學院。一個藝術學院想要有名氣,必須要有一些高品質的教學成果展示。有一個專業的展館對未來的學院來說,有很大的好處。而且展館也可以和學院掛鉤,能讓學院一開始增加一點名氣。”
傑西卡想了一下,說:“那我們需要更多的地。
林克笑著說:“如果福克斯那邊騰不出地。我可以在奧澤特農場捐一塊地給漢斯基金。””
他的地捐給他的基金,不過是左手換右手而已。
“我先和市民代表商量一下,如果沒有足夠的土地,我們再談這個。另外,你的計劃還沒規劃好?”
林克自從莫里斯和米勒走了之後,也沒有過問這件事。
他覺得莫里斯他們沒打電話來,應該是一切都比較順利,但是還沒做好:“我再問問莫里斯他們。”
“最好是快點,我擔心拖久了會有其他專案會插足進來。那樣會更麻煩。”
林克點了點,說:“我讓他們先制定一個初步的規劃出來。”
他想了一下,又說了和班克談話中涉及的事。
傑西卡聽他說完,想了一下,說:“班克雖然在英國沒有職位,爵位也不高,不過他似乎在英國的人脈不淺。將英國的咖啡市場交給他代理,也是個好主意。不過在奧地利做小羊駝專案,貝尼漢斯在奧地利好像還沒有什麼業務吧。”
“奧地利小麥種子也是班克的市場,我們在確實沒有多少業務。”
“那麼說,我們和他們之前沒有合作基礎。像美國本國那樣的模式做小羊駝專案,我們在那邊恐怕沒有足夠的掌控力。”如果幫奧地利發展起小羊駝產業了,結果奧地利自己創辦屬於自己的加工業。那貝尼漢斯集團只是給他們做嫁衣裳。“班克的朋友,不可能一直坐在農業部長職位上。”
“我也在想這個問題。不管是和他們政府簽訂合同還是和養殖戶簽訂合同,都不保險。”
林克不吝以最大的惡意判斷別人。奧地利人根本不可能買多少的小羊駝,但是他們繁衍出新的下羊駝,賣給了別的養殖場,或者那些養殖場直接聯合自己成立類似合作社加羊駝毛,合同自然也就無效了。
林克說:“我在想,如果他們真的想買小羊駝,我們不能給太大的優惠。但可以用貸款的方式銷售。而且簽訂回收小羊駝幼崽的協議。不然不出售。”
只有那樣貝尼漢斯集團才能控制奧地利的小羊駝產業。才能保證奧地利絕大部分的小羊駝毛全部歸於貝尼漢斯集團的加工企業。
傑西卡說:“如果你對這個專案感興趣,我想終會有解決的辦法的。我們的公司加養殖場模式,對養殖戶也是很有吸引力的。”
“但他們會認為自己能賺得更多。當然,我們肯定還要先去奧地利考察一下。看那裡是否適合養殖,有沒有那個市場。”
傑西卡突然笑著說:“這件事你來決定吧!現在我是福克斯的市長,你才是貝尼漢斯的總裁。”
林克失笑說:“你忘了,你還是貝尼漢斯的股東。”
“只要分紅讓我滿意,我會做個安靜的股東。”
班克的奧地利部長朋友果然很快聯絡和林克會面。林克沒有拒絕。對方很快飛來美國出訪,並且安排時間拜訪林克。
在和對方面談的過程中,林克申明瞭貝尼漢斯集團的基本條件:
第一,所有購買小羊駝的養殖場都必須要簽訂羊駝毛和幼崽回收協議,如果十齡以下成年小羊駝,貝尼漢斯集團也有優先回收的權力。
第二,小羊駝按照市場價出售,但可以透過銀行貸款購買。
奧地利的農業部長經過慎重考慮後,表示原則上同意這兩個基本條件。
雙方有了這個基礎,林克就委派貝尼漢斯集團的總經理芬利威爾遜和對方進行詳細的談判。
莫里斯手下的團隊也終於制定出福克斯新城區專案的規劃。林克看過後,又去拉斯維加斯和團隊開了一個會,問清其中一些問題。感覺規劃基本沒有問題了,他才讓中脊家園向福克斯正式提出專案合作意向。
傑西卡收到申請後,自然是馬上提請市民代表進行商議。
很快,莫里斯的團隊和中脊家園接受福克斯市民代表就這個專案進行質詢。然後市民代表進行投票決定是否同意接受這個規劃。
本章未完,點選下一頁繼續。