第38部分(第2/4 頁)
林克讓他坐在他的辦公桌錢,又讓秘書煮了咖啡進來。等秘書離開後,科克萊恩坐在大班椅上拿出一盒雪茄,開啟盒子遞給林克:“頂級阿波羅,要來一根嗎?”
林克擺手說:“謝謝,我不抽菸。”
“那真遺憾。你錯過了人生一大享受。”科克萊恩自己拿出一根搓動了一會,然後從盒子裡取出一條木片撕下一條,然後用擦燃火柴,等火柴燃了一小會,才點燃木條,在將雪茄放到火苗上方烘烤了一會放到嘴裡,這才將木條的火頭對準雪茄另外一端。木條的火頭並沒有直接觸碰雪茄,僅僅是靠著不斷加溫將雪茄一端均勻點燃。
他慢慢吐出一口香菸,讓煙霧籠罩住他整個臉部。等煙霧散去,他才說:“林克,我請你來,是有一件事想請你幫忙。”
林克笑了一下,說:“我想托米你是不是太高看我了。我能做的事,你們米高梅酒店還能用的找我,隨便找個人就能做了。”
科克萊恩身體向前傾,手肘撐在原木辦公桌上,說:“林克,當初我們米高梅酒店,是你發財的起點。你先是在我們這裡贏走兩百五十多萬的老虎機獎金,然後又在我們安排的賭局贏了五千多萬。第二次,我們依然為你安排了賭局,那一次你贏走了四千多萬。”
“那托米你是希望我感謝米高梅酒店嗎?如果是那樣。”林克似笑非笑地說。“我可以說‘非常感謝’。”
科克萊恩又吐了一口煙霧出來,說:“不,我的意思是,我們酒店一直在研究你。事實上,我們這些賭場都在研究你。”
林克看著他的眼睛,臉上表情依然是那樣的微笑,說:“那你們得出什麼結論?”
科克萊恩並沒有回答他,而是將他們收集到關於林克的的東西娓娓道來:“一開始,你總是優先參加那些私人賭局。到後來,你才開始在賭場賭,不過只要有賭局,你就會參加那些賭局。那說明你很聰明,當你贏到足夠讓我們重視的錢,不敢輕易將你驅逐之後,那些賭客也不便不會那麼願意讓你加入賭局。所以你贏賭場的錢,迫使他們賣力安排賭局。”
他慢悠悠地說:“自從你從威尼斯人賭場一夜贏走八億美元之後,我們就更加確定這一點。如果你想要贏賭場的錢,你可以贏的更多。但是你除了在威尼斯人賭場那麼做之外,在其他賭場都表現的非常剋制。”
林克點頭承認,說:“我知道你們這些大賭場不會允許有人將你們當作提款機。”
“是的,如果你那樣做,也許我們是第一個給你寄子彈的。不過是直接快遞到你的腦袋裡。因為我們輸不起兩次八億美元。”
林克笑了笑,說:“我很慶幸。”
“不。你是很聰明。”科克萊恩繼續說。“你知道你從賭場贏走了很多錢,所以你趁著威尼斯人賭場寄子彈的時機,將他們作為榜樣警告我們。讓我們主動和你和談。”
“你將我想得太可怕了。”
“聰明而又懂得剋制的人並不可怕。”科克萊恩搖頭說。“除了聰明之外,我們還發現你的運氣非常好,而且好到比我們想象的還要好。”
“也許吧!”這個林克無法承認也無法否認。因為運氣那東西有人相信,也有人不相信。“但是,我還是不知道你想說什麼?”
“我們希望能借助你的運氣。林克。我們需要你幫我們賭場賭一次。”科克萊恩沉聲說。
林克大搖其頭,說:“我戒賭了。我答應過我媽媽的。”
科克萊恩當然知道他這話是騙鬼吃豆腐。美國什麼時候出現過這麼聽媽媽話的男人?而且林克還是非常有主見的人。
但是他懶得反駁這個蹩腳的藉口,直接開口【誘】惑說:“如果你幫助我們贏了對方,我們可以支付你兩億美元。”
林克嘴角扯出一個嘲諷的弧度,說:“托米派去調查我的人似乎不是很得力。難道他認為,我沒見過兩億美元?”
科克萊恩當然聽出他是在諷刺自己。但他這點城府還是有。他笑著說:“我當然知道你在我們這些賭場和那些賭客身上贏走超過二十七億美元。繳納了州所得稅之後至少還有二十三億美元。而聯邦對從賭博贏的錢是不收稅的。”
美國聯邦稅務局確實無權從賭客贏取的賭資方面收稅。因為聯邦政府並沒有賭博合法化。而且就算他們要收,在內達華,他們也收不到。
只聽科克萊恩又說:“我們還知道你投資在土地上花去了將近八億,另外還投資了三億。你賬戶上至少還有超過十二億美元存款。”他頓了頓,說。“但是,你不能否認兩億
本章未完,點選下一頁繼續。