第87部分(第3/4 頁)
23年的雜誌正準備選取一位中國人作為封面人物。
雜誌社的首選是政治人物,也就是他們認為在未來最有可能統一中國的人。
按照雜誌社從中國得到的訊息,他們準備派出記者採訪北洋軍閥的實際統治者吳佩浮。
但看到林子軒的訊息後,《時代週刊》雜誌社臨時做出了一個決定,讓記者到上海採訪林子軒,把林子軒當成中國文化界和思想界的領袖人物。
而且,林子軒是在美國文學界極具影響力的中國人,相信美國讀者更喜歡林子軒,這樣能夠增加雜誌的銷量。
當然,他們並沒有放棄吳佩浮。
政界的領袖和文化界的領袖都進行介紹,這才是一個全面的中國。(未完待續。)
第二百零九章 採訪
《時代週刊》的記者在三月底來到上海,想要採訪林子軒。
1924年的《時代週刊》遠沒有後世那麼有名氣,這份雜誌是1923年3月由亨利盧斯和布里頓哈登創辦,刊名最初為《事實》,後改用現名。
它是美國第一本新聞週刊雜誌。
此時這份雜誌剛剛創辦一年的時間,在美國的各類雜誌中只能處在中流位置。
直到1927年,《時代週刊》推出了一項叫做“年度風雲人物評選”的活動,受到了全球的廣泛關注,並得到了極大的好評。
從此一發不可收拾,成為了真正意義上的品牌。
雖然《時代週刊》現在在美國的名氣不高,但在中國,有美國記者專門來採訪也是一件頗為榮耀的事情。
何況林子軒可是知道《時代週刊》在後世的份量。
它是美國影響最大的新聞週刊,有世界“史庫”之稱,在全球都有極大的影響力。
無論怎麼說,好好接待就行了,做自己該做的事情。
《時代週刊》的記者在永珍書局的辦公室對林子軒進行了正式的採訪,還有攝影師給林子軒拍攝照片,作為雜誌的封面照。
一切都非常的正規。
為此,林子軒特意換上了一套中式長衫。
穿越之後,他大部分時間穿西裝,有時候穿長衫,不過他不想以西裝革履的形象出現在西方的媒體上,更願意具有這個時代的中國特色,展現東方人的傳統服裝。
這或許就是他和這個時代融合的結果。
這位西方記者來之前做了不少功課。也知道美國讀者對什麼感興趣。
他重點詢問的是林子軒在美國留學的經歷,以及創作出《亂世佳人》和《麥田裡的守望者》的起因和靈感。
這些事情以前的美國媒體有過報道。林子軒只是重新回答了一遍。
主要說了他和賽珍珠在廬山度假的時候一起寫作《麥田裡的守望者》的事情。
這是記者感興趣的話題,中國人和美國人共同創作一部小說。實在是非常奇妙。
當然,西方記者也詢問了林子軒的其他事情,包括林子軒成長的環境,在中國的成就,以及在中國文化界和思想界的地位。
畢竟,他要向美國讀者介紹一個全面的林子軒,要有深度和廣度,才能顯得專業。
這一問,讓他頗為驚訝。
林子軒在中國文學界的身份首先是一位詩人。是中國新詩的領軍人物,同時他還是中國通俗文學的大師,寫的一種叫做武俠的小說在中國非常的暢銷。
他還是一位戲劇家,寫了《雷雨》和《日出》這類在中國常演不衰的經典戲劇。
他還寫過類似《邊城》這種田園牧歌式的小說。
甚至,他還是文學研究家,在對《紅樓夢》的研究上成為中國的第一人。
這不是林子軒自吹自擂,而是客觀的敘述,他想把中國的新文學展現給西方媒體。
他正在運作一套新文學叢書,這套叢書能夠展現新文學發展的實績。這不是在中國出版,而是翻譯之後在美國出版。
他打算向西方文學界推介中國的文學。
這套叢書第一階段以小說為主,包括魯訊的小說集《吶喊》、鬱達浮的小說集《沉淪》、冰欣的小說集《超人》和林子軒的《邊城》,還有話劇劇本《雷雨》和《日出》。
他知道就算是在美國出版。銷量也不會很好,但這總算是邁出了第一步。
林子軒借用自己在美國文壇的影響力推廣中國的文學,這是他的責任。
他雖然和魯訊在文學觀點上有不同。但他認為魯訊的小
本章未完,點選下一頁繼續。