第6部分(第2/4 頁)
時候,我覺得你該走了。”
“你要解僱我?”他急切的說。
“說到這個問題,我認為你應該去休幾個星期的長假,在這期間我們依舊會付你的報酬,你最好去看看心理醫生,然後在方便的時候離開,你可以辭職,說你已經到達了事業的顛峰,或者其他隨便什麼你得走的理由。我甚至可以給你寫封評價很高的介紹信。可要是這事情公之於眾,要是有人發現了你乾的這事,我們會比Skinner賺不到錢更快關門。我得把這事藏起來,完全粉刷乾淨,掃到地毯下面。”她的手在空中揮動,掩飾著這些話裡的恐懼。
“而且,Mulder,”她繼續道,“你不會有和這隻動物單獨在一起的時間。安全攝像機會整日整夜的開著,我會讓一名保安呆在中心,名義上是防止任何闖入者和襲擊事件,不過我要你知道這是確保你不能……再次騷擾這隻動物。你明白嗎?”
Mulder只是點點頭,不敢直視她的眼睛。他知道他將面對他事業實質上的終點,一旦Krycek恢復健康,他再也不會被邀請作為另一個類似專案的負責人。
Mulder對那幾個被人魚殺傷的年輕人提不起什麼同情之心。望著主池中的Krycek——幾天前他剛被送回這裡,他的傷並不像上一次那樣嚴重得需要很長一段時間的恢復,可把他送回來的作法可能為時過早,和之前與遊客們嬉戲不同,Krycek大多數時候都呆在入口的陰影下,依舊笨拙地遊動,尾巴蜷縮著。事實上,他似乎想只用手游泳,或者依靠岩石拖動自己,這顯然不是他正常的移動方式。
Krycek只會在有人帶給他食物或麻醉劑的時候才表現出些許活力——沒過多久,他就意識到了麻醉劑意味著減輕疼痛,這讓Mulder擔心他是不是對藥物產生了依賴。在平臺上敲打出他們約定的節奏,在Mulder注視下,Krycek忍著疼,把自己拉上水面,接受下一針。
Mulder先給他餵食,把幾種甲殼切開來好讓Krycek不用自己費力。人們發出同情的聲音,其中一些人在人魚的全盛期見過他,知道相比之下現在的是怎樣一隻笨拙的有鰭生物,他們都能推斷出他正忍受著痛苦,更何況Mulder和廣播員都強調過這點了。比起之前的暴力魚人殺手,人們似乎更樂意花錢來看可憐的受了傷的人魚。
至今為止,公眾站在了人魚一邊。顯然,Krycek受到的那種型別的侵害激起了每個人的同情,而他顯而易見的疼痛和沮喪引發了每位女性“噢~~~~~~”的感嘆。要是可以,門票還能多收一點。
他推了推Krycek,人魚順從地轉過身接受麻醉劑。Mulder檢查了傷口——縫線的情況,是否有感染的跡象,消毒注射點——他儘量不表露出情緒,以防有人監視。Krycek也沒有露出感情和碰觸的傾向,這讓Mulder悶悶不樂,即使這也把來自Scully的懷疑降到了最低。
“我們接下來該怎麼辦?”他靜靜地問,“我做了什麼呀?我毀了我的事業,我……嗯哼,我不知道這對你有什麼影響,我猜你已經是個鰥夫了,要是失去另一個伴侶你會幹什麼?”
“好男孩,”Krycek又一次呢喃著,被藥物麻醉著,背朝下漂浮,注視著Mulder,那眼神,他只能說成是信任,大大的綠眼睛包含著那麼多Mulder完全無法理解的東西。
“是啊,你是個好男孩。還是你在說我?你知道這是什麼意思嗎?”
Krycek依舊浮在那裡:“好男孩。”
“它能說話?”
Mulder跨開一步,幾乎跌進池裡:“我沒聽見你過來,Scully。”
她不想在所有遊客面前說她不信任他:“他會說話多久了?”
“這就是他說的所有東西,只有‘好男孩’。他在被襲擊的那天晚上第一次這麼說。”
“那個你……對他做那事的晚上?”
“我沒有‘對’他做任何事。你看了帶子,你知道我什麼也沒鼓動。”
“哦,是的,你是想抗拒,但這無關緊要。他明白他說的是什麼嗎?”
“我想不太明白……我不能確定。這話只是我對他說過的東西,我猜他是聽多了,特別是餵食的時候。”
“啊,至少我們知道他可以模仿詞彙,那很不錯。”
Mulder感到一絲希望。如果她對此產生好奇心,也許他會忘記……或者也許,延遲對他未來的裁決。但他也明白她的立場
本章未完,點選下一頁繼續。