第49部分(第1/4 頁)
安放在那裡,他們回答說,請主來看。耶穌哭了。猶太人就說,你看他愛這個人是何等懇切。其中有人說,他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?”
拉斯科利尼科夫轉過臉來,心情激動地看著她:是的,的確是這樣!她已經渾身發抖,真的是真正的熱病發作了。這是他預料到的。她就要念到最偉大的和聞所未聞的奇蹟了,無限的喜悅溢於言表。她的聲音變得像金屬一般響亮;歡樂和喜悅在她的聲音中迴盪,使她的聲音忽然有了力量。眼前的一行行字跡變得模糊不清,因為她的眼裡發黑了,然而她已經背熟了現在所念的這幾節。唸到最後一節:“他既然開了瞎子的眼睛……”她壓低了聲音,激動地、十分強烈地表達了那些不信上帝的人,瞎了眼的猶太人的懷疑、責難和辱罵,而不一會兒,他們卻像遭到雷擊一樣,大為震驚,立刻伏到地上,痛哭流涕,獲得了信仰……“而他,他也是瞎了眼睛,不信上帝的人,——馬上他也會聽到,獲得信仰,是的,是的!
馬上,立刻,”她幻想著,由於快樂的期待而發抖了。
“耶穌又心裡悲嘆,來到墳墓前。那墳墓是個洞,有一塊石頭擋著。耶穌說,你們把石頭挪開。那死人的姐姐馬大對他說,主啊,他現在必是臭了,因為他死了已經四天了。
這個“四”字她念得特別用力。
“耶穌說,我不是對你說過,你若信,就必看見上帝的榮耀麼。他們就把石頭挪開。耶穌舉目望天說,父阿,我感謝你,因為你已經聽我。我也知道你常聽我,但我說這話,是為周圍站著的眾人,叫他們信是你差了我來。說了這些話,就大聲呼叫說,拉撒路出來。那死人就出來了。”
(她興奮地高聲唸完了這句話,渾身發抖,而且發冷,彷彿親眼看到了一樣:)
“手腳裹著布,臉上包著手巾。耶穌對他們說,解開,叫他走。
“那些來看馬利亞的猶太人,見了耶穌所作的事,就多有信他的。”①
①譯文據聖經公會印發的《新約全書》一三○——一三二頁。
她沒有再往下念,也不能再念了,合上書,很快從椅子上站了起來。
“這就是關於拉撒路復活的全部故事,”她斷斷續續地、嚴肅地低聲說,一動不動地站著,轉過臉去望著一邊,不敢、而且好像不好意思抬起眼來看他。她那熱病發作的戰慄還沒有停止。插在歪著的燭臺上的蠟燭頭早已快要熄滅了,在這間幾乎一無所有的屋裡暗淡地照著一個殺人犯和一個妓女,這兩個人竟奇怪地聚會在一起,一同來讀這本不朽的書。過了五分鐘,或者是過了更長時間。
“我是來跟你談一件事的,”拉斯科利尼科夫突然皺起眉頭,高聲說,說著站起來,走到索尼婭跟前。索尼婭默默地抬起眼來看著他。他的目光特別嚴肅,顯示出一種異常堅定的決心。
“我今天離開了自己的親人,”他說,“離開了母親和妹妹。
現在我不再去她們那裡了。我跟她們完全斷絕了關係。”
“為什麼?”好像驚呆了的索尼婭問。不久前與他母親和妹妹的會見給她留下了異常深刻的印象,雖然她自己說不清這到底是什麼印象。聽說他和她們斷絕了關係,她幾乎感到可怕。
“現在我只有你一個人了,”他補充說,“咱們一道走吧……我是來找你的。我們都是被詛咒的人,那麼我們就一道走吧!”
他的眼睛閃閃發亮。“他像個瘋子!”索尼婭也這麼想。
“去哪裡?”她恐懼地問,不由得往後退去。
“我怎麼知道呢?我只知道,我們走的是同一條路,確定知道——只知道這一點。同一個目標?”
她看著他,什麼也不懂。她懂得的只有一點:他非常不幸,極其不幸。
“如果你去對他們說,他們當中無論是誰,什麼也不會懂,”他接下去說,“可是我懂。我需要你,所以我到你這兒來了。”
“我不懂……”索尼婭喃喃地說。
“以後會懂的。難道你不是也做了同樣的事嗎?你也跨過了……你能跨過去的。你在自殺,你把一生都毀了……你自己的(這反正一樣!)一生。你本來可以靠精神和理性生活,可現在卻要死在乾草廣場上……不過如果你仍然獨自生活,你會支援不住的,準會像我一樣發瘋。現在你就已經像個瘋子了;所以,我們要在一道走,走同一條路!咱們走吧!”
“為什麼?您這是為什麼!”索尼婭說,他的話使她感到激動,感到奇怪和不安。
“