第18部分(第2/4 頁)
但是,這場戰爭可能帶來和平,而和平是需要談判的,談判者將是我。那時,就沒有人再敢拒絕我,我將重返巴黎,再和您見面,再獲得片刻的幸福。不錯,成千上萬的人將為我的幸福付出生命。不過,我才不管那麼多呢,只要能再見到您就成!這一切可能很瘋狂,可能完全喪失了理智,可是,請您說說看,哪一個女人有一個更多情的情人,哪一位王后有一位更熱情的臣僕?”
“大人,大人,您為了自我辯護,而提出了一些會使您進一步遭受譴責的事情;大人,您想向我提出的所有這些愛情的證據,幾乎沒有一樁不是罪過。”
“因為您不愛我,娘娘。您如果愛我,就會用另一種眼光來看待這一切。您如果愛我,啊!您如果愛我,那我就太幸福了,肯定會變成瘋子。唔!謝弗勒斯夫人,您剛才提到的謝弗勒斯夫人,她就不像您一樣冷酷,奧蘭愛上了她,她接受了他的愛情。”
“謝弗勒斯夫人不是王后。”安娜·奧地利喃喃說道。她不由自主地被公爵表達的如此深厚的愛情征服了。
“您如果不是王后,就會愛我嗎,娘娘?說呀,您就會愛我嗎?因此我可以相信,使您對我這樣冷酷無情的,僅僅是您尊貴的地位;因此我可以相信,假如您是謝弗勒斯夫人,可憐的白金漢還有希望?感謝這些充滿柔情的話,我美麗的陛下,讓我說一百次感謝!”
“啊!大人,您聽錯了,您理解錯了,我想說的並不是……”
“別說了!別說了!”公爵說道,“我如果因為聽錯了而感到幸福,千萬不要無情地剝奪我這種幸福。您自己說過,有人想引誘我落入陷阱,我也許會把性命留在這個陷阱裡,因為,唉!真奇怪,一段時間以來,我總預感到我不久於人世了。”公爵臉上露出憂傷而又迷人的微笑。
“啊!天哪!”安娜·奧地利恐怖地叫起來,這證明她對公爵多麼關心,只不過不肯說出來而已。
“我說這話不是為了嚇唬您,娘娘,不是的。我對您說的話甚至是可笑的。請相信,我根本不把這類夢幻放在心上。但是,您剛才說的那句話,您幾乎已經給了我的那個希望,肯定可以補償一切,甚至補償我的生命。”
“咳!”安娜·奧地利說道,“我也一樣,公爵,也有預感,也有夢幻。我在夢中看到您身上負傷,鮮血淋漓倒在地上。”
“是左邊肋骨上被捅了一刀,不是嗎?”白金漢打斷王后,這樣問道。
“對,是這樣,大人,是這樣,左邊肋骨上被捅了一刀。是誰告訴您我做了這個夢?我只向上帝稟報過,而且是在祈禱的時候。”
“我沒有更多的奢望啦,娘娘,您愛我,這就行了。”
“我愛您嗎,我?”
“是呀,您。如果您不愛我,您與我所做的同樣的夢,是上帝託給您的不成?如果我們兩個人不是心有靈犀一點通,怎麼會有同樣的預感呢?您愛我,王后,您將來會為我哭泣的。”
“啊!天哪!天哪!”安娜·奧地利叫道,“這真叫我受不了啦。聽著,公爵,看在上天份上,您走吧,退出去吧。我不知道我愛您還是不愛您,我所知道的,是我絕不會背離婚約的誓言,所以請您可憐我,請您走吧。唉!假如您在法國遇到意外,假如您死在法國,而我能夠揣測到,您的死因就是您對我的愛情,那麼我將永遠得不到安慰,我肯定會變瘋。請您走吧,走吧,我懇求您。”
“啊!您現在多麼美麗!啊!我多麼愛您!”白金漢說道。
“走吧,走吧,我懇求您。以後再來,以大使的身份來,以公使的身份來,身邊帶上保護您的衛士來,帶上伺候您的僕從來;那樣我就不會天天為您擔驚受怕了,我會因為與您重逢而感到幸福。”
“啊!您對我說的可是真心話?”
“是的……”
“那麼,請開恩給件信物吧,一件來自您的東西,一件告訴我此刻我不是在做夢的東西,一件您隨身佩帶、我也可以隨身佩帶的東西,例如一枚戒指,一條項鍊,一條手鍊。”
“我給了您所要求的東西,您就走嗎?”
“是的。”
“立刻就走?”
“立刻就走。”
“您離開法國,返回英國嗎?”
“是的,我向您保證!”
“那麼,請稍候,請稍候。”
安娜·奧地利返回她的臥室,片刻工夫又出來了,手裡託個香木小匣子,上面用金絲鑲嵌著她的姓名起首字母圖案。
“接著,公爵大人,
本章未完,點選下一頁繼續。