第三百七十三章 出門逛街(下)(第1/2 頁)
泰妍雖然跟著俊秀來了好幾次的延禧洞,可她從來就沒有閒逛過這裡。她們以前過來的時候是直接坐車到達李延福的餐廳門口,吃了飯就離開,哪像今天一樣專門到這邊來閒逛啊?所以當她走在這個寫滿了華夏文字的街道時,她拉著俊秀的手如同好奇寶寶似的:“oppa,這些招牌上的字,你都認識嗎?”
俊秀笑著點了點頭:“當然認識了,甚至連李連富這個華僑主廚都沒有我的中文說得好呢,這種字型叫做‘簡體字’主要是華夏大陸這邊使用。還有一種叫做繁體字,僅僅只在港、澳、臺、亦或者馬來西亞啊,新加坡地方使用。還有日本,韓國在我們身份證裡的名字都是使用的繁體字。”
泰妍十分奇怪的詢問著俊秀:“欸?中文怎麼還要分繁體,簡體啊?”
“簡體字是在二戰結束之後新的華夏成立時在繁體的基礎上改變的字型。可能是那時讀書的人不多,國家想著提升全民的教育水平,讓每一個人都認字吧?所以就把複雜一些的字型簡單化了一些。而HK、澳、臺,有著一些歷史的原因他們一直延續使用的古代字型。就是在韓文出現之前韓國一直使用的中文字型,這就是繁體。對於華夏人來說沒多大區別,繁體,簡體,他們都認識。對海外的一些華僑來說,可能認識更多的還是繁體。”
“那oppa你呢,你學習的時候學的那種字型?”
“簡體,我小時候學習中文的時候我的老師是華夏人,所以他帶來的課本都是簡體。不過,繁體我也認識,我記得他給了我一本漢語字典,字典上面就記錄了簡體和繁體。我雖然不會寫繁體,但能夠認識。額,就像這個店面‘幸福包子鋪’就是幸福的饅頭店。”
俊秀用中文讀出了店面的招牌後有用韓語給泰妍翻譯了一遍,然後接著說道:“這裡的‘饅頭’其實在華夏裡叫做包子,是有餡料的饅頭,把餡料包在了饅頭的裡所以叫做包子。你吃過小籠包吧?把那個小籠包放大十倍就是包子了。小籠包的‘小籠’是一種小的竹編的蒸鍋。小籠包的‘包’就是說的包子。因為蒸鍋小了,所以裡面的包子也就做得小巧了,這就是我們常常說的小籠包。包子,小籠包,料理的方式是一樣的,只是大小不一樣,當然裡面餡料也不一樣。”
泰妍就那樣痴痴的看著俊秀聊著一些關於華夏的飲食相關的文化,不知道為什麼每次看著俊秀如此細緻的給她,她們,講述一些她們不瞭解的文化知識時泰妍都會非常的著迷。因為這些都是別人不知道的俊秀魅力,他不僅僅是在音樂上面有著才華,他在各國文化上面的知識,文化閱歷都顯得他很博學。
再說了女人哪個不希望自己的男人是一個博學的人?男人的學問高低也會直接影響到他的個人魅力。難道要像現在很多綜藝裡面出現的小鮮肉似的,一問三不知?然後粉絲再來美化的說什麼‘很可愛’,喜歡他的可以這樣覺得。但是更多的人會認為他就是一傻X!
........
泰妍微微抬頭看著俊秀聽著他講述著一些華夏飲食文化,她眼角在不自覺中上揚著了:“嘻嘻~oppa對於食物瞭解很多啊。你出演的《taxi》我看了,你和李英子前輩她們去吃小籠包了?我也好像去吃啊!”
俊秀搖了搖頭說道:“韓國只有明洞才有‘鼎泰豐’的分店。哎~~”兩人在明洞去吃蟹黃包那是絕對不可能的事情,就算兩人隱藏得很好,在明洞的街頭不被發現,但是吃東西的時候要拿下口罩啊。而且現在的明洞幾乎都被華夏人佔據了,再加上‘鼎泰豐’在華夏的人氣也是非常高的,導致那裡用餐的人也非常多,所以她們兩個想在韓國吃鼎泰豐是不可能的。
俊秀好像突然想起了什麼似的,他一下子轉頭看向了泰妍:“你真的想吃嗎?想吃的話,我明天去買,我買回來自己蒸也可以。打包給你們送到節目現場也可以,你明天在哪裡拍攝?”
泰妍仰頭想了想自己的行程說道:“明天好像是下午拍攝,在M電視臺《披頭士密碼》。”
“M電視臺啊~~算了,我還是打包回家吧,你們拍攝結束後去我家,好久沒有和你們一塊兒吃飯了。”
俊秀去年參加‘頒獎典’可謂是狠狠的得罪了一把M電視臺,事後俊秀拍拍屁股去了美國,最後還是公司這邊的人出面道歉。做愛豆的誰不知道它們家的頒獎典禮就那麼回事啊,但是人家不會傻得在直播時當場打人家的臉吧,而且還是當著所有觀看直播的人。
可是俊秀到好他是絲毫面子沒有給電視臺,直接啪啪啪的打臉。公司這邊去年才和‘M’電視臺這