第21部分(第2/4 頁)
“亞里斯多德認為,這個生命的層級顯示上帝乃是最高的存在。這個理論並不難與基督教的神學取得共識。聖多瑪斯認為,萬物的存在分成若干漸進的層次。最低的是植物,其次是動物,再其次是人類,再其次是天使,最上面則是上帝。人像動物一樣有身體和感官,但也有理性可以思考。天使既沒有身體也沒有感官,因此他們具有自發的、直接的智慧。他們不需要像人類一樣的‘思索’,也不需要靠推理來獲致結論。他們不需要像我們一樣逐步學習,就可以擁有人類所有的智慧。而且由於沒有身體的緣故,他們也不會死亡。他們雖然無法像上帝一樣永遠存在(因為他們也是天主的造物),但由於他們沒有一個終有一天必須離開的身軀,因此他們也永遠不會死亡。”
“這倒挺不錯的。”
“高居天使之上的是掌管世間萬物的天主,他可以看見、知道每一件事物。”
“所以他現在也可以看見我們哼?”
“是的,也許是這樣的,但不是‘現在’。上帝的時間和人類的時間不同;我們的‘現在’不一定是天主的‘現在’,人間的幾個星期並不等於天上的幾個星期。”
“真恐怖!”蘇菲用手掩住嘴巴。艾伯特俯視著她。她說:“我昨天接到席德的父親寄來的一張明信片,上面也說什麼‘對蘇菲來說是一兩星期的時間,對我們而言不見得這麼長。’這幾乎和你說的上帝一樣。”
蘇菲看到艾伯特在棕色頭罩下面的臉閃過一抹不悅的神色。
“他真應該覺得慚愧屍蘇菲並不完全瞭解艾伯特的意思。他繼續說:“令人遺憾的是,聖多瑪斯也採取了亞里斯多德對於女人的觀點。你可能還記得亞里斯多德認為女人是一個不完整的男人。他並認為小孩子只繼承父親的特徵,因為婦女是被動的、只能接受的,而男人則是積極的、具有創造力的。聖多瑪斯認為這些觀點與聖經的話語一致。例如,聖經上就告訴我們女人是由亞當的肋骨所造的。”
“胡說八道!”
“事實上,人類是一直到一八二七年才發現哺乳類有卵子,因此難怪人們會認為男人是生殖過程中創造生命、賦予生命的力量。
不過,聖多瑪斯認為,女人只有在身體的構造上比不上男人,但在靈魂上則與男人相當。此外,在天堂裡,兩性是完全平等的,因為在那裡所有身體上的性別差異都不存在了。”
“這點並不讓人覺得好過多少。中世紀難道沒有女哲學家嗎?”
“中世紀的教會大部分是男人的天下,不過這並不表示當時沒有女思想家。其中一位名叫席德佳(HildegardofBingen)…”
蘇菲睜大了眼睛:“她和席德有什麼關係嗎?”
“怎麼會問這種問題呢?席德佳是一O九八到一一七九年間一位住在萊茵河谷的修女。她雖然是個女人,卻身兼傳教士、作家、醫生、植物學家與博物學者等幾種頭銜。通常中世紀的婦女要比男人更實際,甚至可能更有科學頭腦,在這方面席德佳也許是一個象徵。”
“我問她到底和席德有沒有關係?”
“古代的基督徒和猶太人相信上帝不只是個男人而已。他也有女性化——或所謂‘母性’——的一面。他們認為女人也是依照上帝的形象創造的。在希臘文中,上帝女性化的那一面被稱為‘蘇菲亞’(Sophia)。‘蘇菲亞’或‘蘇菲’(Sophie)就是智慧的意思。”
蘇菲無奈的搖搖頭。為什麼以前沒有人告訴她這件事呢?她又為什麼從來沒問過呢?艾伯特繼續說:“在中世紀期間,上帝的母性對於猶太人和希臘正教的教會而言別具意義,但在西方她則被人們所遺忘。所幸後來席德佳出現了。她宣稱她在幻象中看到了蘇菲亞,穿著一襲綴滿華貴珠寶的金色袍子……”
蘇菲從椅子上站了起來。蘇菲亞在夢境中向席德佳顯靈…“也許我也會向席德現身。”
她再度坐了下來。艾伯特第三次把手放在蘇菲的肩膀上。
“這事我們必須好好談一談,不過現在已經快十一點鐘,你得回家了。我們很快就要講到一個新的紀元。下一次要講文藝復興時,我會通知你來。漢密士會到花園去接你。”
說完了,這位奇怪的僧侶就站了起來,開始向教堂走去。蘇菲留在原地,想著有關“席德佳和蘇菲亞、席德和蘇菲”的事。突然間她跳了起來,追趕穿著僧侶服的艾伯特,在他身後喊道:“中世紀是不是也有一位艾伯特?”
他稍稍減緩了速度,偏了偏頭說道:“聖多瑪斯有
本章未完,點選下一頁繼續。