第11部分(第3/4 頁)
得分是滿分,各項指標都令人滿意。對金毛獵犬瞭解得越多,越是覺得它就是我們所期待的小狗。沒作絲毫猶豫,我迅速撥通了當地獸醫的電話。他給了我幾個電話號碼去詢問。打了一通電話後的結果是,有的養狗者表示當前沒有幼犬,有的表示已經被領走了,還有的說幼犬已經長大了,等等,讓我十分沮喪。名單上最後一個人雖然幫不了我,卻告訴我一個訊息:當地一個叫瓦爾的養狗者有條狗剛生了一窩金毛小獵犬。還沒來及平復心中的焦急或激動,我急衝衝地給瓦爾去了電話,欣喜若狂的得知還剩幾隻。我把自己的想法和丹爾的情況詳細地和她談了談,她親切地邀請我和丹爾去她那裡看看。我對小狗的健康和生活環境的關注給瓦爾留下了深刻的印象。她再次確認我會承擔對一隻狗的撫養權,並表示會盡其所能幫助我們。
放下電話後,我聚精會神看起一本有關金毛獵犬的書籍,全然不知傑米回家。我想迅速把書藏起來,結果還是被他發現了。
“你在幹什麼?”他滿腹狐疑地問。
“沒幹嘛。”因為心虛,我緊張地答道。為了讓回答聽上去更合理,我補充說:“剛去圖書館借書了。趁著丹爾在媽媽那裡,我可以看會兒書。”
“肯定不會是和自閉症有關的書了。”傑米說,“即便是,你也沒必要把它藏起來啊?”
知道自己不能自圓其說,我只好把那本畫有金毛獵犬的封面的書拿給他看。他的臉立刻沉下來,我連忙向他解釋,看到丹爾和道戈爾、巴尼相處得那麼開心,我突然念頭一閃,想讓他馬上有條自己的小狗,我不想再等了。
傑米的反應一語中的:“你瘋了嗎?”
我的丈夫深信我們在當前已是不堪負重,完全不可能有精力再養一隻狗。我卻堅持己見,絲毫沒有放棄的意思。“你從沒有養過狗,那並非全部是負擔,聽著……”我開始引用書中的原文:“‘如果你打算養一隻性情好又活潑的狗,金毛獵犬是最好的選擇。它們溫順,反應靈敏且富有愛心。最重要的是它們有極大的包容心,從來不會對同伴感到膩煩,總能設法讓他們開心。’”
傑米堅持反對,我只有一臉可憐兮兮地望著他,一口拜託的語氣:“我今天問了格洛克的一個養狗者。她那裡還有幾條幼犬。”
他終於讓步,說了關鍵性的一句話:“去看看應該無妨。”
去看幼犬的這天到了。我們試著和丹爾解釋這次出行的目的,他一臉茫然。當瓦爾帶我們進入客廳時,他很安靜溫順。即使聽到後屋的狗吠聲,他也沒有什麼變化。當瓦爾離開一會兒時,我們開始打量她的客廳。這裡完全是“獵犬的世界”,到處都是金毛獵犬的照片和裝飾,大大小小長得相似的金毛獵犬。
傑米有點恐慌,問道:“有了狗之後,我們的屋子就會變成這樣嗎?”
正在這時,瓦爾回來了,和她媽媽希娜一起,每人手裡抱著一隻毛茸茸的小狗。她們把狗放到地上時,我呆住了,丹爾完全視而不見。更遭的是,他還開始大聲呻吟,似乎不能接受這一切。
。 想看書來
神奇的狗——亨利(3)
傑米利用這一點對我說:“沒有用的,諾拉。”
雖然有些失望我卻沒打算放棄,我回答,“至少讓他看這兩隻小狗幾分鐘。”
“他馬上就要發脾氣了。”傑米低聲說。
突然,丹爾指著電視機旁邊的書架大喊:“托馬斯小火車!”,然後徑直走過去拿起他在一堆書中發現的《托馬斯小火車小火車》碟片。他讓希娜給他播放,然後脫了鞋坐在電視機前的扶手椅上心滿意足地看起來。
我向瓦爾道歉,溫和地看著朝我走過來的那兩隻小狗。“它們真的很可愛。”我說。
“它們會玩足球嗎?”傑米尖聲問道。
“他們所能做的會讓你感到驚奇的。”瓦爾回答。
雖然丹爾還是一門心思地看著《托馬斯小火車小火車》,我還是沒準備放棄,彎下腰和一隻小狗玩了起來,打算引起丹爾的注意,可是沒有成功。我搖著小狗的爪子向丹爾打招呼,他也沒有任何反應。傑米打手勢告訴我這沒有任何意義。我開始失望了,也許傑米是對的,只要有《托馬斯小火車》,丹爾不會再對任何其他東西感興趣了。我問瓦爾是否可以讓他把片子看完再走,一方面免得他發脾氣,另一方面給他足夠的時間關注那些小狗——我打從心底不想放棄。
“也許等片子結束了……”我不甘地說。
但傑米強調:“諾拉,他不會想知道的
本章未完,點選下一頁繼續。