第51部分(第3/4 頁)
恢復了大大咧咧的常態:“據說,印加帝國的覆滅,跟一個叫皮查諾的西班牙人有關係。是吧?”她叉開話題,不想去提那個與祖明有關係的黃金面具。
“是啊。大約是在十五世紀中葉,印加帝國統治者帕查庫提印加尤潘基,帶人馬歷經千辛萬苦,在多年之後,終於建造起這座如此龐大而堅固的城堡。可是。到了十六世紀初。被這個叫皮查諾西班牙人帶領的一支區區數百人的隊伍給功破,沒廢吹灰之力。”奎斯特輕鬆吐出最後一口菸圈。
“以何妙計,出奇至勝?”婻茜好奇探問道。
“這又要用到中國的一句典古吧。”奎斯特望向婻茜那雙迷惑的眼睛:“呵呵!讓我來告訴你。”
他重新往煙鍋裡添上點菸絲。乘火還沒完全熄滅時候,猛勁吸了一口,將火續上,然後濃濃吐出幾口略帶些苦味菸圈來。
“他利用當時與印加國王進行談判之機,擺下了‘鴻門宴’,強行扣留,最後又毫不講信義處決了印加國王。你想群龍無首,乃城怎堪一擊。但由於古城嚴密的防域措施及巧妙的機關設定,最終使這座石城沒有遭到毀滅性‘清洗’。”聽了奎斯特這段解說,婻茜深有感觸,這座石城的建造的確精妙無比。
“斯間,可能也僅有少量的西班牙士兵短期進入過比爾卡班巴古城,但因進入後,種種的因素給停留帶來諸多的困難,從而只好把它徹底放棄。雖然此帝國遺址,後來僅剩下殘垣斷壁,但當初興盛時期的宏大景觀仍可見一斑。”奎斯特眯起那雙似乎能洞察一切的眼睛,遼想著當時印加帝國的盛世。
“是的,那些石建築座座都是令人難以置信的奇觀。”婻茜邊說邊回憶著:“它們多用於巨大的花山崗岩石快砌合在一起,卻又不使用任何灰漿,各種不同形狀的石塊,竟被如此巧妙而又精確相互拼合為一體,嚴絲合縫,連一快薄刀片、一根針都插不進去。而遠遠看去,它們好像本身就是一個整體。”
“嗯,在那樣古老的時期,竟會有如此超凡細緻的規劃,精密與巧妙的工藝,真是不可思議!”奎斯特也不禁讚歎道。
“對於這座印加帝國是如何建造起來的,還有種種猜測和爭議呢?”婻茜將頭上的登山帽摘了下來,將帽扣重新緊了緊又戴上。
“嗯,到是有幾種不同的說法,你先說個來聽聽。”奎斯特看著她戴帽子的動作,聯想起幾年前的那次俄羅斯之行:“這個抬手的動作還真是一點沒變,輕盈而灑脫。”他心裡感慨著。
“有人斷言,在沒有鐵製工具、沒有牛馬畜力和應用車輪,也沒有用來進行切割與運輸整塊巨石的實用工具的年代,印加人再極具智慧,也不可能建造出如此美妙絕倫的巨石建築,更別提修建這個偉大的印加帝國了。”婻茜先說出了受爭議的主題。
“嗯,先說說你比較贊同的猜測或理論。”奎斯特專注聽著。
“我比較贊同外星人光顧的說法。”婻茜放眼向極空望去:“也有人將其歸功於印加帝國祖先的成果,甚至是在這之前,曾有過一個人類高度文明史發展的存在,比如象大西國之類的高度文明社會。雖然人們至今無法斷定印加帝國是如何建造而成的,但它的存在,總使現代人在繼續探求其神秘形成的原因,特別是那些巨石塊,古印加人是從哪裡,又用何種方式搬來?在這樣崎嶇而狹窄、陡峭的山上,把如此巨大的石塊給運上山巔,那幾乎是沒有可能的。”
第十九章。拴住太陽的地方
“起初我也贊成外星人修築的理論,但找不出半點確鑿可行的實際依據,所以完全推翻。認為那其實是一種十分推委的極空洞的臆想理論。”奎斯特的目光也朝向前方:“可能後人把當時的情況想得太過於神秘而複雜化,反而造成了某種判斷上的幼稚錯誤。”
“啊哈!”婻茜收回目光,專注盯著奎斯特的眼睛。
“請這樣試想一下,印加人可以在山巔上就取材,那麼他們就沒有必要大動干戈,耗費強大的投入和精力把巨石運至山頂。”奎斯特假設道:“比如:他們在選定的山巔,就採集岩石製作砌塊,在山頂開出了一片寬闊的平之後,壘築古城;完工後,再把剩餘的石塊、碎渣等全部扔下山崖。最終,他們便在這山巔上創造了這座古城奇蹟。”
“我也曾這麼想過,但這絕非是件輕而易舉的事情。因為在山巔上,這麼巨大的整石塊畢盡少之又少,而要建造起如此一座龐大複雜體系的帝國城堡,所需的石塊數量可想而知。那麼,除現成的石塊外,只有靠開鑿山體來最終獲得。但在沒有任何開鑿工具的條件下,那又是件談何
本章未完,點選下一頁繼續。