第37部分(第2/4 頁)
“加上這一本,一共二十四冊嗎? ”麥克搖動著手中的書。
“還有很多的優待。我們以半價,送一個特別設計的書架給你,用來安放這套名貴的書籍。”
“我已經有很多書架了。”
“哦——這個和普通的不同,是專門為這套精美的傑作而設計的。我知道你是一個絕項聰明的人,一定會小心儲存這套書籍的!”
“謝謝你,我只要這本免費的。”麥克說著走進了海洋研究院中心的木柵欄裡。
“但是,但是……我……”推銷員望著走進大樓的麥克的背影,搖了搖頭。
麥克回過頭來和推銷員打招呼,有禮貌地對推銷員再次說了一句,“謝謝。”麥克走進了大樓,一邊走一邊想,“這個世界上的人真是無奇不有,他們總是要設計各種各樣的圈套讓人們不知不覺地走進去。為了不吃虧上當,你得時時提防啊! ”
“麥克! 你早!”伊麗莎白打斷了麥克的沉思,親切地和麥克握手。
“早上好!有一個好心人送給我一本書,”麥克把書遞給了伊麗莎白,“他說這個皮面的裝釘比皮革還要好!”
“是麼? 他送給你的? ”
“一點漢錯,免費的。世界上有很多這樣的人嗎? 常常把自己的作品送給別人?”
“嗨!麥克!”伊麗莎白笑了,“不這麼簡單。我知道他還要你買很多本,同時——還有一個書架,是嗎?”
“對啊!他說有一個特製的書架,放這套書的。”
“開始時,你一定以為這個人很好,對嗎?”
“是的。”
“你太天真了!麥克,早上好。”賈志偉聽到他們的交談.就插了一句,“我們還是談談舒拔的事好嗎?”
“他怎麼樣了? ”麥克吃驚地問道。
“他跟這個書商一樣,騙人! ”
賈志偉辦公室的電話響了,他的秘書問賈志偉要不要把電話接過來。賈志偉一邊點頭一邊拿起了電話。他聽得出來這是舒拔的聲音。他是找麥克的。於是,賈志偉把電話交給了麥克,自己走到另一張桌上放的和這邢電話聯通的另一部電話前,拿起電話,偷聽著。
“我是麥克·哈里斯。”
“哦,麥克先生!你好嗎? 我很高興能夠和你再次交談。
我知道你們正在找我,是嗎? ”
“是啊!”
“真是好極了。我是隨叫隨到。老朋友,麥克,我從來很少求你幫忙的,你永遠是那麼樂於助人。我要向你道謝,要是你們有時間的話,很希望你們能夠做我的客人。”
“在哪裡? ”
“你們靠近我的時候,打個電話給我。我一定會來迎接你們三位的。”
“好吧,舒拔先生。”
“還有一件事。我這一次只是招待我的好朋友,你不要宣揚出去。我們是友誼至上!”舒拔詭秘地說。
“我一定去!““你認識比亞娜島嗎? “認識。”
“那好極了。我在那個島以南偏東一海里的地方等你,你不用再打電話,我會留意你的。按照我說的地點來吧。我歡迎你。再見,麥克先生。”
“再見,舒拔先生。”
麥克放下電話,賈志偉關心地建議動用海軍力量做安全保障,以防萬一。可是麥克不同意。他認為,應該言而有信。
他在電話裡已經向舒拔承擔了諾言:“不告訴別人知道。”於是,賈志偉免為其難地決定讓他們三個人乘坐“海鯨號”前往比亞娜島。
發動機掀起了白色的浪花,“海鯨號”又一次出發了。
在潛艇上,賈志偉和伊麗莎白心裡總是不踏實,他們不知道舒拔的葫蘆裡究競裝的是什麼藥。老好巨猾的舒拔,詭計多端,這一次,又會要出什麼花招呢? 可是,麥克想得很簡單。他認定是泥蟲不聽話,舒拔又一次遇到了麻煩,來向他們求援的。三個人誰也沒有說話。
艙內安靜極了。在這令人窒息的寂靜中只有一些儀器不時發出的“達達”聲。
“亞祖,請查對一下比亞娜島的位置。”賈志偉打破了沉默。
“比亞娜島的位置是,”亞姬開啟艙壁上的海圖,“在這兒的西面,大約一海里多些。”他用手指著一個閃著紅光的亮點。
“可舒拔說是在東面!”賈志偉不解地說。
“賈志偉先生,我們是在東面,假如比亞娜島在西面,我們就在東面。”伊麗莎白比劃著向賈志偉
本章未完,點選下一頁繼續。