第3部分(第4/4 頁)
難道連個十歲的孩子都不如?我那個弟弟在被你的將軍殺掉之前,都已經會趁著我睡著的時候,爬到我的身上,咬我的奶�子。”
“噗!”趙矜剛喝了一口宮女端過來的漱口茶,頓時真的噴了。
��
【這樣的筆墨將讀者帶入那個時代的生活,頗有些栩栩如生了。新版之中,五六十回之後,作者已經開始分化描繪各個種族人群的生活,展現突厥、東斯、阿拉伯等各種風情,這是一大進步。】
【再看下面這一個段子。《異域縱橫記》充滿了輕喜劇色彩。五六十回以後,拋棄了舊版的負擔,發揮得更加出色了:】
��
使者是個中國漢人後裔。亞塞拜然受到絲綢之路的影響,有中國人遠道經商至此,有的還娶了當地女子,定居下來。
炎漢國王趙矜接見使者,只聽使者說道:“我王聽君,強。君徵多國,降。我王誠與君,結盟。嫁公主與君,夫人。”
趙矜聽得幾乎汗下。沒辦法,這使者祖輩雖是漢人,在西方久了,漢話說得那簡直不是漢人能聽懂的。趙矜整整聽了三遍,才悟出這是什麼意思,控制住自己想要大笑的面肌,認真嚴肅地問道:“汝之尊姓大名,何?”
使者想了一想,明白了,遂答:“我之尊姓,王。大名,哈桑。”
“哦!原來是王哈桑閣下。哈桑何意也?”趙矜跟他友好地攀談起來。
“哈桑乃是,俊。”
“哦!那麼請允許我稱呼你,王俊閣下!”
不愧是大王,趙矜很快就把使者說得十分喜悅,問了他不少關於亞塞拜然的事情。看來那邊確實是有誠意嫁來公主,只是,究竟是個怎麼樣的公主呢?
王哈桑告訴趙矜:“我王之主,十五。窈窕淑女,善舞。”
十五?又是個不夠婚齡的。趙矜想了想,連說帶手勢地婉謝道:“我國法律,嚴。女子十五,婚嫁不能。貴國好意,心領。先結友好,明年。”
王哈桑聽明白了,又是作揖又是搖頭:“我與君王,同鄉。我做使者,路遠。君王拒我,我難。回見我王,無顏。”
趙矜想定,遂點頭:“同鄉面子,大。王俊閣下,妙人。我願與汝,親近。從今二國,朋友。”
��
【《異域縱橫記》是為數不多的讓古人說古話、而且又不會讓現代的讀者感到太難懂、反而覺得很有趣味的書。作者是龍空風花版的老牌詩詞作者之一,古文底蘊深厚。一般的穿越書,往往是古人大說現代普通話,或者古人說古話說得令讀者很難懂。《異域縱橫記》古得不難、古得有趣,是一個很大的亮點,使該書更具有與眾不同的風味。再看下面這段:】
��
何磐、甘巴速都是有名號的上將,別的將軍根本指揮不動他們。到了要對陣的那天,兩人不管三七二十一,競相出
本章未完,點選下一頁繼續。