第44部分(第2/2 頁)
最新遊戲競技小說:
她華國人,異世求生當然秒殺全場、
網王之幸村精市的小網友超厲害的、
怪誕世界求生:我有一輛蒸汽房車、
似影是婙、
四合院:這年輕人話不多,就是幹、
末世武裝機動車:鐵人三項行動、
LOL:鳥巢開始橫推八賽季、
你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?、
快穿,男主他又又又殺瘋了、
崩鐵,鏡流師弟的我加入屠神組、
快穿之炮灰逆襲上位、
霍格沃茨的遠古惡魔、
家有邪神初長成、
大夢歸離之我命由我不由天、
籃球夢之揮手之間、
我的番茄日常、
修仙,全能之神是器修一班小師弟、
病弱幼崽?不,是世界天災!、
世界第一天才、
神奇寶貝:神奧開始【後續】、
開放,象潮水中的海葵,溫柔地祈求著他再進來,為她完結,也熱烈地保住它,而它不全然脫出,而她覺得他的細蕊在她身中活動起來,而神異的節奏在神異的波浪中浮運充溢她的體內。起伏膨脹直到充滿她纏綿的感覺,然而開始那不可形容的動作,其實不是真正動作,只是一種感覺的清澈無底的漩渦,旋轉直下,深入她一切的肉質及感覺,直到她變成一團旋流不斷的熱情,而她躺著發出不覺的鳴咽不明的呼聲……’這種文字可謂淫詞了,但是我已說過淫詞別有意義,用在勞倫斯總覺不大相宜。這其間有不同,只在毫髮之差,*在於勞倫斯是健的,美妙的,不是罪惡,無可羞慚,是成年人人人所常舉行的,羞恥才是罪惡。所以他在書後有一段說:“詩人及一切的人都在說謊!他們叫我們相信我所要的是情感。我們最需要的是這銳敏的、溶化的、相當可怕的*。只要有一人敢這樣做,不要差恥,不要懺惡,不要後悔!假如他過後羞慚,而叫我們也羞慚,那豈不*‘朱先生放下他的譯稿,看見柳先生臉上又回到清淨的神態,露出妙悟的笑容。柳先生此時似乎明白了,也覺得可以聽下去而不覺得羞慚,反而以霎晨前羞慚之心為淫邪。
“勞倫斯真好讀啊!”柳先生吸一口煙慨嘆地說。
朱先生起立,推開視窗,放人一庭的月交與疏影,牆外聞見賣夜市者的叫賣聲。
①編者注:bitn…goddess意為發財、致富、金錢等意。此詞出威廉。詹姆斯給作家威爾斯的信:“到以上的優柔寡斷,源於對財富的唯一追求。”此處譯為“狗母,”正文內原譯為“女神狗。”為使讀者明白,編者將正文內此詞一律改為 “財神”。
書包 網 。 想看書來
本章未完,點選下一頁繼續。