第16部分(第2/4 頁)
子很多。大概有LP唱片單面那麼多吧。”
“哇!”
“這是洛可可時代的法國傑作。這邊這個是德國傑作,據說是十五世紀的東西。有耶穌誕生場景的時鐘。”
那是金屬製,做成城堡的形狀。上面有巴別塔,從仿照宇宙的球體垂下T字型的鐘擺,上面載著耶穌。
“這是‘女神獵鹿’,這隻鹿和狗、馬都會動。這是‘灑水娃娃’,現在已經沒有力氣灑水了。還有這個,是十四世紀的貴族命人制造的桌上噴水池,現在也已經噴不出水了。中世紀的歐洲就像這樣,有這種魔術玩具式的驚奇箱概念。後來機械開始取代魔術登場。因為每個人都喜歡被驚嚇,所以用魔術來嚇人的時期很長,可是到了這個時代,機械終於登場,取代了魔術。也許是一種機械崇拜吧,當時人們有一種用機械不斷複製自然的傾向。所以魔術和機械在當時,曾有一段時間被當作同義詞。這算是過渡期吧。當然那些都是被當作玩具,也就是一種遊戲。不過我認為這顯然是今日科學的出發點。”
“沒有日本的東西耶。”
“是的,頂多只有那個天狗面具。”
“日本的機關玩具,水準真的這麼差嗎?”
“嗯……不,我倒不這麼認為。像沏茶小童、飛彈高山的機關娃娃,還有平賀源內或絡繰儀右衛門等人應該做出了技術相當高的自動人偶,可是現在很難找到了。這也是因為日本金屬零件比較少,幾乎都是用木製齒輪或鯨鬚做的發條,經過百年後都破損了。即使弄到手,也是仿製品,不過現在就連仿製品也很難找到。
“設計圖也很難儲存吧。”
“是啊,如果只留下了圖樣,沒有設計圖就無法仿製。日本的工藝師似乎有不留設計圖的傾向,大概是想獨享機關人偶的秘密吧。這和技術高低無關。我認為問題是出在日本人的習性。比方說江戶時代,據說有‘鼓笛兒童’這種相當精巧的人偶,可以同時吹笛打鼓,可是既沒有留下實物也沒有設計圖。所以我常常叮嚀公司的工程師,如果開發出新制品或技術,一定要把過程詳細記錄儲存下來。那會是留給後代的遺產。”
“您說得真好。”金井說,“做人偶的工匠在日本遭到輕視,應該也是一個原因吧?”
“的確。因為在日本,機關人偶只是純粹被當作玩具,不像西方那樣由發展時鐘產生機械革命,最後創造出電腦。”
“有道理,的確是。”
客人們各有所思的繞著收藏品參觀。相倉久美掉頭回去看剛才的寫字娃娃和“演奏古鋼琴的公爵夫人”。金井和幸三郎並肩而行,初江一個人繼續往裡面走。當她走到轉角一具人偶面前時,突然感到一種類似強烈恐俱的衝擊,不禁愣在當場。起初進入這個房間時微微感到的恐俱,立刻又回來了。
不,那種感覺比之前更強烈,以致能她甚至開始認為,瀰漫這整個房間的那種莫名詭異和壓力,可能全是這具人偶散發出來的。
初江一直相信自己有通靈能力,她丈夫也常說她有被神附身的跡象。依她看來,這具人偶顯然散發出一種不尋常的妖氣。
這就是那具與真人等高,被稱作高雷姆的人偶。當它的身體部分橫陳雪上時,以及重新組合後放在會客室時,初江都曾見過,但還是第一次看到它的臉孔。它張著大眼睛,留著鬍鬚,在掛滿天狗面具的南面牆壁右側,背靠著有窗戶的走廊,兩腳伸直的坐著。
它的身體是用木頭做的。手腳也是木頭。臉孔應該也是木頭做的吧,不過臉孔做得如此精巧,身體卻露出木頭的粗糙紋路。這大概是因為它原本穿著衣服吧。從手腕到指尖,還有腳正在穿鞋的樣子,都做得分外精緻,足以證明此點,因為這是從衣服露出的部分。至於手部,雙手都做成握著細棒的樣子。但實際上,它什麼也沒握。
妖氣雖從這整具人偶不斷散發出來,但是最強烈的還是頭部,不,是那張臉。這具人偶的表情,比其他任何一具都浮現著更瘋狂的淺笑。如果是可愛的洋娃娃還可以理解,像這麼大,而且是成年男性的人偶臉上,為何必須做出笑容呢?初江覺得很不可思議。
等她察覺時,丈夫和幸三郎己站在身後。這兩人帶來了勇氣,使她靠近人偶的臉,開始仔細觀察。宛如阿拉伯人的淺黑面板,但不知為何,只有鼻頭髮白,還閃閃發光。臉頰部分的塗料像煮鸚蛋的蛋殼剝落似的,己經開始脫落,簡直就像受到嚴重燒傷一般,可是嘴角邊卻彷彿毫不在意似的浮現著微笑。
“這具人偶原來是這種長相啊。”
“嗯
本章未完,點選下一頁繼續。