第563部分(第2/4 頁)
般地洗浴現場已經安靜下來,泰坦戰士放低了說話的聲音,他們的笑聲也更加深沉、喉音更加渾厚。
不一會兒,波西斯沐浴乳液地泡沫突出布幔,經由水流衝擊而成的過道直接飄往池群的下游,戰士們都聚在下游,他們望著聚在身下的泡沫目瞪口呆,口鼻幾乎在一瞬間就充斥著甜香甜美令人陶醉地女人味兒。
忽然,山谷間響起悅耳的歌聲,清脆的女聲用一種戰士們聽不懂的異域語言唱起了哀婉的情歌。情歌就像溫泉池群上的水霧。溫、熱、潺潺、飄渺,流入心間。即使士兵們對歌詞一無所知,可異族女子的歌喉卻清晰地吐露出泌人心脾的情懷。天、地、人都在專注地聆聽,生怕錯過!就連那些反覆詛咒異族女子放蕩無恥的教士和牧師也停止了嘮叨,他們得承認,有一種情感是超越信仰和種族的。
阿赫拉伊娜唱著歌。這首歌是由東方王朝的移民傳給了古突厥人,古突厥人被驅逐,他們建立了不可一世的奧斯曼波西斯帝國,卻還唱著古老悲慼的情歌。歌聲講述:一個王子泛舟、打槳的女孩兒對他的愛慕……(|…_…|)到了中午,奧斯涅·安魯·莫瑞塞特終於看到巴特拉德克施城堡的廣告牌:“這座古堡有十倍於其他地方的生活感受”輪到這位見慣奢華排場的帝國攝政王親自感受一番,他要說……城堡的主人並沒有言過其實。
有意思的是,在進入城堡的時候,攝政王殿下並沒有見到城堡主人,一問才知道,擁有這處地產的兩位伯爵兄弟早在西方人由此地退走之後就被鎮民組成的自衛隊給吊死!理由是兩兄弟“熱情”地接待了侵略者裡的大人物,巴克特人容不下給這片土地抹黑的小丑!
“這是個問題!”奧斯涅·安魯·莫瑞塞特轉向隨行的一位將軍,對方是軍部最高軍法處的主官:“帝國社會各個階層在戰爭中的動盪主要表現為暴力氾濫和行政體制的缺失,現在戰爭已經結束了,要以軍法條文明令禁止濫用私刑,所有民間武裝和貴族成立的私兵部隊以及僱傭兵部隊都要在地方政體確實恢復之後即行解散!我的意思是一個例外也沒有!”
軍法官鄭重點頭。
攝政王殿下又說:
“清算是必須的!神聖泰坦只出過英雄和勇士,賣國賊和叛徒都在地獄裡頭!”
“是元帥!”最高軍法官又點了點頭。
奧斯涅·安魯·莫瑞塞特忽然擺了擺手,“我還是得囑咐你一句,清算不是歇斯底里地發瘋!要分清是非曲直,不能冤枉好人,也不能放過一個不乾不淨的傢伙!”
“最高軍法處會對地方報告上來的每一個涉及叛國的案例進行專門調查,您放心吧!”
奧斯卡終於輕鬆地點了點頭。戰爭雖然結束了,可他仍然忙得暈頭轉向!與其一門心思地行軍打仗,處理戰後的各種繁瑣事宜差點讓他憂憤致死,——不是他不懂,而是他對每日一籮筐的公文報表還有各個利益階層召開的口水會議徹底厭煩了。
就像我們剛剛形容過地一樣,巴特拉德克施城堡已經完全擺脫了軍事要塞的冷線條。他的外觀雖然巍峨高大,充滿古羅曼武士鳥瞰一切地英雄氣概,但他的內部卻被賦予了簡約樸素極具生活氣息地裝飾。
主堡的公共大廳即是會客室也是一個小型的博物館。這裡的天花板沒有連排十幾層的大型水晶燈飾,也沒有千篇一律地宗教壁畫。只有亞麻布包裹的燭臺,還有一些東方引進的燈飾陶俑。
客廳博物館並不像首都常見的大型陳列廳一樣金碧輝煌,陽光從大廳天花板下面的三十多處石窗透射而入,在人們眼中上形成多條光束流轉穿梭的視覺效果。博物館內的陳列品名不見經傳,到訪的人不免懷疑這些藏品的價值。但可千萬不要看走眼了!
那些傳統服飾都用特殊藥水處理過,每一件都是歷史名人穿戴過的古物;那些上等瓷器並不是尋常貴族家庭裡流通地瓷盤瓷碗,那是真正的東方藝術品,每一件瓷器上都以西方人難以想象的技法描繪著風景和人物;那些書籍是傳自羅曼帝國甚至更遙遠地神話時代的手寫卷軸:那些鎧甲劍盾是泰坦帝國曆史上數一數二的大英雄大將軍使用過的物品:
那些年輕漂亮地女郎……
年輕漂亮的女郎?
客廳裡的女郎可不是博物館裡的藏品,能夠先於帝國攝政王進入這間豪華酒店的小姐女士紳士貴族都是臨近幾省響噹噹的門閥世家,他們趕到此地是為了給帝國的現實主宰者歌功頌德。
奧斯涅·安魯·莫瑞塞特和這些來自地方的一流人物寒暄了一陣,以他的身份,即使他扭頭便手也不會
本章未完,點選下一頁繼續。