第38部分(第3/4 頁)
她替他倒好茶。她顯得很沉靜。他感到她又迴避自己。喝完茶,她深思似的望著茶杯,手裡不停轉動著自己的婚戒,深思中,她竟退下戒指,把它豎在桌上轉了起來。金戒指變成一個玲瓏剔透、閃閃發亮的圓球。圓球倒了,戒指在桌面上顛了幾下停住。她轉了又轉,保羅看得出了神。
可是她是個結過婚的女人,而且他只信奉純樸的友誼。他認為自己對她的情感是光明正大的。他們之間只不過是普普通通的文明男女之間的友誼罷了。
他與許多同齡的青年一樣,性的問題在他心中顯得很複雜,以至於他拒絕承認自己曾想過要克萊拉或米麗亞姆,或任何一個相識的女人。性慾是一種超然的東西,它並不屬於一個女人。他精神上愛著米麗亞姆,而一想到克萊拉他就感到溫暖。在心裡穹她爭鬥,他對她的乳房及肩膀的線條非常熟悉,就好像這些線條塑造在他腦海中,可他並不是非要她不可,他也許可以一輩子不要她。他認為自己被米麗亞姆束縛住了。假如有一天他要結婚的話,他應有責任娶米麗亞姆為妻。他向克萊拉說明了這一點,她什麼也沒說,由他自己去決定。一有機會,他就去找她——道伍斯太太。同時,他經常給米麗亞姆寫信,有時還去探望她。整個冬天就這麼度過,似乎他並不大煩惱。母親對他也比較放心,她以為他和米麗亞姆逐漸疏遠了。
米麗亞姆也知道此時克萊拉對他的吸引力有多大,可是她依然相信他的良知一定會勝利。他對道伍斯太太的感情,比起她的愛來要淺薄得多,而且非常短暫,何況,道伍斯太太是結過婚的女人,她肯定他一定會回到她身邊的,說不定還會退去幾分稚氣,醫治他對低下事物的慾望,這種慾望只有其他女人可以滿足他,她可不行。只要他的心對她是忠實的,並且回到她身邊來,她一切都可以忍受。
他絲毫也未覺察到自己的處境有什麼變化。米麗亞姆是他的故友、情人,她屬於貝斯伍德,屬於家庭和他的青年時代。相比而言,克萊拉是個新朋友,她屬於諾丁漢姆,屬於生活、屬於人間。對他來說,一切很明瞭。
道伍斯太太同他有時很冷淡,兩人下常見面,最後總是又湊到一塊兒。
“你對巴克斯特。道伍斯態度很壞是吧?”他問她,這事老使他不安。
“哪方面?”
“噢,我不知道,你難道沒有對他態度很壞過嗎?你難道沒有做什麼事幾乎氣死他嗎?”
“你指什麼?”
“使他感到他可有可無——我知道。”保羅宣稱。
“你很聰明,我的朋友。”她冷冷地說。
兩人談話到此為止,這以後倒讓她冷落了他好一陣子。
最近她很少看到米麗亞姆。兩個女人的友誼雖沒有完全中斷,但已十分淡薄了。
“星期六下午你來參加音樂會嗎?”聖誕節剛過,克萊拉就問他。
“我答應要去威利農場。”他回答。
“噢,好吧。”
“你不介意,對吧?”他問。
“為什麼要介意?”她答。
這回答差點惹火了他。
“你知道,”他說,“我和米麗亞姆從我十六歲時就好上了——到現在已經七年了。”
“時間真不短。”克萊拉回答。
“是的,不過不知為何,她——事情總不順——”
“怎麼啦?”克萊拉問。
“她好像把我據為己有,她甚至不肯讓我的一根頭髮隨便落下或吹走——她抓住一切不放。”
“可是,你不是樂意人家霸佔你嗎?”
“不,”他說,“我不願意。我希望一切正常些,彼此取捨——像你我一樣。
我要個女人守住我,但不是把我放在她的口袋裡。“
“可是如果你愛她,就不可能正常如你我一樣。”
“是啊,不然我會更愛她些。她要求我的太多了,我不能把自己給她。”
“她要你怎樣?”
“她要我把靈魂託附給她。我忍不住要逃離她。”
“可你依然愛她!”
“不,我不愛她,我甚至還沒吻過她。”
“為什麼不吻她?”克萊拉問。
“我不知道。”
“我想你是害怕。”她說。
“我不怕。我一看見她心裡就不知怎麼搞的,就想逃離她——她是那麼好,而我卻不好。”
“你怎麼知道她是什麼樣的人呢?”
“我知道!我知道
本章未完,點選下一頁繼續。