第44部分(第3/4 頁)
的近西班牙正處於生機盎然的早春時節。
到卡斯圖羅後,他獲悉愷撒在蒙達戰役中獲取了決定性的勝利後,目前已進駐到科爾杜巴城,因此他立即動身前往科爾杜巴。
三月二十三日,他終於抵達了那座到處是惡臭的血汙、處處瀰漫著火葬場濃煙的科爾杜巴城。好在被愷撒佔領的科爾杜巴總督府遠離了血流成河的大屠殺現場。渥大維非常驚異自己竟有這樣的勇氣,可以冷靜地正視這些淋漓的汙血和慘白的屍首;也就是說,從現在開始,他知道自己的膽量並不比一般的人小多少了,這令他多少感到有些欣慰。每一次當他回想起自己面對腥風血雨的場面時總嚇得面色如土,羞愧得想鑽進地縫裡去,如今他終於可以像一名男子漢一樣毫無懼色地正視大屠殺的血腥了!
進入科爾杜巴總督府,映入渥大維眼簾的首先是一位貌似從事接待工作的軍人;外面的崗哨們看到渥大維的裝束與氣度,還有私人騾車的派頭,問都不問就放他進來了,而面前這個兢兢業業的年輕人好像沒有任何給他行方便的意思。
十月馬 第七章(6)
“幹什麼的?”那個傢伙從濃黑的眉毛下射出兩束冷冰冰的眼光。
渥大維不怒而威地盯著他,一言不發。這個士兵非常英武幹練,正是渥大維欣賞的那種型別,可惜直到現在他才有幸看到這樣一位令自己滿意計程車兵。當那個傢伙從椅子上站起來時,渥大維發現他與愷撒幾乎一般高,肩膀寬闊而孔武,脖子像公牛一樣粗壯有力,與他高高的身量匹配得天衣無縫。可所有這些特徵都無法與他的容貌相提並論;一張英俊而充滿男人氣息的面孔;頭上是濃密而有個性的深褐色頭髮,黑黢黢的眉毛,冷峻而深邃的褐色眼瞳,一個希臘式的高貴鼻子,透著堅毅的臉和果敢的下巴;光胳膊粗壯而有力,手形雖大,但是每隻手指頎長而白皙,這一切說明他既可承擔那些扭轉乾坤的大事,也可勝任其它的細緻工作。
“你有何貴幹?”得不到渥大維的回答,他語調放得柔和一些又一次問道,一抹邪邪的笑意掠過他冰冷的雙眼。這個傢伙覺得這個不速之客完全是亞歷山大大帝那種型別的人。
“請原諒。”來者禮貌地答道。即便無比謙和,接待員依然可隱隱感到渥大維身上的貴族氣質:“請你通報一下蓋尤斯·尤利烏斯·愷撒,說他的私人伴侶到了。”
“你是哪個貴族世家的子弟?”接待員問道,“一旦你被他看中了,你的日子就不好過了。”
渥大維收起自己那副高貴的面孔,微笑著答道:“呃,他已經知道我的長相了。是他自己讓我追隨他的。”
“哦!是嗎?你叫什麼名字?”
“我叫蓋尤斯·渥大維。”
“怎麼我對你沒有任何印象?”
“你是誰?”渥大維被眼前這個年輕人的高貴氣度迷住了。
“馬爾庫斯·維普薩尼烏斯·阿格里帕。我是昆圖斯·潑狄烏斯的私人伴侶。”
“維普薩尼烏斯?”渥大維擰起眉頭問道,“多古怪的第二名字!你是從哪裡來的?”
“我本是住在阿普利亞的閃米特人,不過我起用的是典型的墨薩庇亞人的名字。人們通常只稱我的姓:阿格里帕。”
“也就是說,你出生時腳先出來的,呵!你看起來並不跛嘛!”
“我的雙腿非常完美,你姓什麼?”
“我沒有姓,你只管叫我渥大維即可。”
“你先上樓梯,沿著走廊向左轉,愷撒就在第三個房間裡。”
“在我出來之前能否麻煩你關照一下我的行裝?”
渥大維的“行裝”兩字剛出口,阿格里帕就用嘲諷的眼神瞥了這名愷撒的新陪同一眼。他可真是派頭十足啊,連一名高階將領的行李也不過如此。他到底是什麼來頭?無疑他是愷撒的遠房侄子之類的親戚。這個人看起來相當不錯———雖然毫無自以為是的做作,可他身上總透出一股與眾不同的高貴氣度。從氣質上來看,這個傢伙不可能是一名可塑的將才!如果阿格里帕捫心自問這個人令他想起什麼來了的話,他覺得這個人以某種奇特的方式使他想起了已故的蓋尤斯·馬略———那位馬略是在與某位英俊的小夥子搞同性戀時被自己手下的將官誅殺的,蓋尤斯·馬略也是愷撒的遠房叔伯之類的親戚。不過這個小夥子倒不像馬略一樣渾身透著靡靡之氣。
蓋尤斯·渥大維無疑是拉丁血統。在羅馬###院的議員席位上歷來坐著許多渥大維家族的成員,其中不乏羅馬執政官。阿格里帕聳聳肩,繼續整理科爾
本章未完,點選下一頁繼續。