第41部分(第3/4 頁)
前左輪掉了下來,愷撒從車上一下子被拋到對面的牆上,同車那些歌詠者們也跌倒在地,拉車的灰馬驚駭地發出嘶嘶聲。
圍觀的民眾從四面八方圍攏過去想看個究竟。
“怎麼回事?為什麼人們如此驚慌失措?”急得臉色發白的克利奧帕特拉問塞克斯圖斯·潑奎提厄努斯道。
“這是一個噩兆!”他邊做了個免災的手勢邊對克利奧帕特拉說道。
克利奧帕特拉趕緊模仿塞克斯圖斯·潑奎提厄努斯也做了一個同樣的免災動作。
這個小插曲並沒有怎麼耽擱愷撒的遊行;就如變魔術般的,一隻嶄新的車輪被送上前來迅速安裝整齊。愷撒站在車旁高聲說著什麼。雖然隔得很遠,克利奧帕特拉聽不到他的話,可她能猜出他在唸咒語。
主佔兆官盧基烏斯·愷撒匆忙跑過來。
“不要怕,不要怕。”愷撒對盧基烏斯說,“為了免除這次惡兆可能造成的不良後果,我將跪著一步一步地登上朱庇特神廟。盧基烏斯·愷撒。”
“我的蓋尤斯,你可千萬別逞一時意氣,要知道那足有五十級很陡的階梯呀!”
“我已經決定了。”愷撒把手指向那個綁在花車旁邊的大肚酒瓶道,“我這裡有魔術師專為我配製的神水。”
愷撒的花車揚長而去,這支從###院到末尾足有兩里長的隊伍終於只剩下一條漸行漸遠的尾巴。
到達博亞里烏姆廣場時,勝利者不得不停下腳步向大力士赫拉克勒斯致敬。赫拉克勒斯的雕塑只有在凱旋日才穿上盛裝,平時都是赤身裸體的。
足有一萬五千名民眾擁向羅馬競技場的露天看臺。當愷撒剛露出自己的身影,看臺上的觀眾立即發出雷鳴般的歡呼聲和掌聲,這一輝煌時刻也被克利奧帕特拉宮殿裡的下人們看到了。當所有凱旋儀仗隊的人員全部進入到場子後,人們的嗓子幾乎都喊啞了。因此當第十軍團計程車兵開始齊聲高歌自己新編的行軍歌時,每一位聽眾都側耳傾聽:
十月馬 第六章(16)
淫蕩的妓女們向他敞開,
迷離的眼光流轉而多情,
春心蕩漾,蠢蠢欲動。
他用粗壯的頭重擊著她們的陰門,
與她們一起尋歡作樂,一刻不停。
翻騰在床上或是橫躺在椅子上,
在比提尼亞他無恥地出賣了自己的肉體。
腥臊的精液嘩嘩噴射,
放浪的姘婦歡快地嗷嗷呻吟。
只缺一連艦隊,
他卻足足生了一個旅的海軍。
仰仗這些私生子們的出生入死,
他所向披靡。
雖然他身高九尺,
可是一樣膀大腰圓。
我們羅馬的王啊!利落而俏皮。
愷撒叫住走在自己前面的法畢烏斯和科爾涅利烏斯,他們倆正好是在七十二名扈從的後面。
“你去告訴第十軍團計程車兵,如果他們不馬上停止唱這支低階下流的小曲,他們就再也沒機會獲取任何戰利品了,除此之外,我還會叫他們兩手空空地退役走人。”
法畢烏斯及科爾涅利烏斯將愷撒的話傳達下去之後,第十軍團的歌聲戛然而止。倒是扈從人員中開始小聲嘀咕,這支曲子中的哪句對愷撒的冒犯最大。法畢烏斯及科爾涅利烏斯認為“在比提尼亞他無恥地出賣了自己的肉體”對愷撒的傷害遠甚於其它,而為數不少的人卻認為“羅馬的王”這個詞最令愷撒惱火。人們覺得這首歌非但沒有言過其實,反而意猶未盡。
待到凱旋儀式終於結束時,夜幕已經降臨。戰利品的瓜分不得不等到明天才能進行。擠在人群中剛看完凱旋儀式的退役老兵們不得不把戰神瑪爾斯的戰場變成一個臨時營地,就地駐紮下來。由於愷撒釋出了諭令,除了那些移居到義大利高盧的老兵們之外,所有想要得到戰利品的老兵都必須親自到羅馬來領取,因此許多人為了得到自己應得的一份戰利品都是特意從外地趕到羅馬來的。他們一群一群地圍攏過來,每個群體都派出了一個手持權威檔案的代表盡力爭取自己的利益,發薪人員覺得實在是左右為難。
一般的下級軍官最後分得了兩萬塞斯特爾塞斯(這筆錢超過了他們服役二十年之所得);下級百夫長分得了四萬多塞斯特爾塞斯,最高階的百夫長甚至分得了十二萬塞斯特爾塞斯。歷史上任何一次凱旋儀式———即使是龐培征服了東方所分發的紅利———都難望愷撒凱旋式之項背。儘管大家手頭都得到了大筆錢財,全軍
本章未完,點選下一頁繼續。