第56部分(第2/4 頁)
弗拉沃斯、蓋尤斯·伊庇狄烏斯·馬魯盧斯,你們給我站出來!”愷撒厲聲喊道,“都站到前頭的臺子上來,快點!”
那兩位護民官此刻正坐在主席臺前排,聽到愷撒命令後,他們昂首大步走上臺前的空地,頑固的眼睛裡透出束束冷光。
“我真恨透了處罰任何一個人!你們知道不知道?難道你們就不會為我設身處地地想一想?”愷撒開始大發雷霆,“我對這種成天不得不處罰別人的生活感到厭倦透了!可是我又無法擺脫這種令人膩煩的工作!弗拉沃斯、馬魯盧斯,你們實在是令在座的人為你們感到恥辱!”
“你這個羅馬王,獨裁者!”他們狂吠起來。
“信口雌黃,純粹是無中生有!”愷撒咆哮道。
對於當時情形,大部議員們都不大記得了,因為他們都被愷撒的怒火嚇呆了;議員們只要看看愷撒發怒時的那張臉,聽聽他那威嚴的嗓音,就會被嚇得戰戰兢兢,不知自己身在何處了;愷撒雖不是羅馬皇帝,可他比復仇女神涅墨西斯還要厲害。突然所有的議員都醒悟過來,像愷撒這樣的一個人,他根本就沒有必要稱帝,也不必要運用砍頭和鞭笞等東方君主所用的酷刑來鞏固自己無上的社會地位,他只需做好自己的獨裁官就能達到東方帝王的那種氣派。
書包 網 。 想看書來
十月馬 第七章(41)
“你們看看我們的平民護民官已經墮落到什麼地步了,就連那些胡作非為、調皮搗蛋的小學生也會比你們審慎得多,不知道你們到底長了腦子沒有?”愷撒顯然對這兩位平民護民官厭煩得無以復加了,“如果看到有人在我的胸像上繫上白飄帶,出於義憤,你們將它扯下來踐踏撕碎,我會很感激的!可是你們想借機生事,把這件事在整個羅馬城乃至全義大利鬧得沸沸揚揚,那我是絕不會坐視不管的。在歷朝歷代的平民護民官中,從來沒有人像你們這樣不知廉恥,你們的舉止比那些老謀深算的煽動家對我的傷害更大!至於民眾喜歡說我是皇帝,是君王,是獨裁者也好,我們本可一笑置之,事情反倒會好處理得多。可是你們故意要鑽牛角尖,把事情鬧到無法收拾還不肯罷手。你們居然還想拘捕那個造謠滋事的人,可你們任什麼起訴他呢?是嚴重的賣國罪、輕微賣國罪還是瀆聖罪?是謀殺罪、盜竊罪還是賄賂罪?是貪汙罪、敲詐罪還是暴力罪?是破產罪、巫術罪還是蒙褻罪?據我所知,上述的罪行就是羅馬法律中包含的所有罪名!羅馬的現行法律中並沒有煽動罪和誹謗罪,它的所有律法都只是針對物質層面的犯罪,而沒有面對精神和心理上的罪行!假設有誹謗罪和煽動罪的話,像馬爾庫斯·西塞羅之流早就被流放到蠻荒之地去了。在座的諸位也沒有一位可以倖免於誹謗罪的指責,因為人生性就喜歡誇張甚至編造些故事來悅己悅人!你們難道敢於在現行律法的基礎上給那個人定出個大罪名來嗎?你們指望著我會對你們這種違法行為聽之任之嗎?從現在開始,我給你們明說吧!我決不會允許你們這樣胡作非為的!即使是輕微想一想都不成———更別說像你們這般無所顧忌了!有人覺得我想稱帝,那就讓他們這麼想吧!他們的想法根本就不能代表我個人的真實意願!君王不過是詞而已!雖然在東方它的確有著非同尋常的含義,可是在羅馬它只是一個毫無意義的語彙而已!皇帝?皇帝?如果我真的想當一個說一不二的專制君主,為什麼我還會如此招搖,自稱自己為皇帝呢?愷撒!愷撒!愷撒也不過是一個詞而已!如果我願意,光愷撒二字就能取代皇帝二字!所以你們都給我聽著!作為羅馬的獨裁官,我隨時可以沒收你們的豐厚的家產,也可以將你們削為平民,甚至剝奪你們的公民權!我可以鞭笞你們,甚至砍你們的頭!我根本就犯不著非要皇帝這個頭銜!相信我,議員們,否則你們最終都會自食其果!不要把我逼急了!我的話講完了,你們可以走了。”
大部分議員開始蜂擁而出,與此相對應的是主席臺上的愷撒和那兩名平民護民官,愷撒沉默的威嚴甚至超過他雷霆萬鈞時的發作。
蓋尤斯·赫爾維烏斯·秦那從護民官席上站起來走到愷撒和兩名立在主席臺上瑟瑟發抖的平民護民官跟前。
“諸位,我作為首席平民護民官,”秦那說道,“我想將盧基烏斯·愷撒提烏斯·弗拉沃斯及蓋尤斯·伊庇狄烏斯·馬魯盧斯二位開除出我們護民官的行列。我想進一步提議大家,將這兩個瀆職的傢伙趕出###院大門。”
整個會場立即充斥著揮舞的拳頭和陣陣聲浪:“把他們趕出去,把他們趕出去!”
“你們不能這樣做!”盧基
本章未完,點選下一頁繼續。