第7部分(第2/4 頁)
驀然回首,你還在霜風中佇立,佇立,風散了你的發,露水溼了你美麗的眸。我看見,我看見,你如花似玉的面影,在寒風中是那麼柔弱,那麼悽楚。
我的眼又一次湧出熱淚,伴著我沉重而又迷離的腳步。遠方,有什麼,而我身後,又有什麼,詩人的心啊,總是不停的飄,不停的遊,不停的孤獨傷心,其實,他只要停留,他就有一個溫暖的家。
&;
雲雨自從分散後;人間無路到仙家
雲雨自從分散後;人間無路到仙家
獨立寒階望月華,露濃香泛小庭花。繡屏愁背一燈斜,雲雨自從分散後,人間無路到仙家,但憑魂夢訪天涯。
――――南唐 張泌 《浣溪沙》
一個人獨立寒夜,良久;一個人獨自沉默,良久。忽而,仰天望去,雲,在冷漠的沉思;月,在神秘的穿梭。
你走了,我們分散了,從此,天涯各一方。
而我,卻為你心傷,為你斷腸,為你深夜徘徊,為你淚流滿面。
你是我生命的美麗,你是我難忘的記憶。
露濃、香泛、花開。
我們笑著,在陽光下奔跑,在花的奼紫嫣紅中依偎。
我們兩情依依,你的美麗可愛,在春的柔波里,愈加讓我沉醉。我的目光痴痴不能離開你如水的雙眸,彷彿要從你的雙眸中,吸滿你的愛,你的情,你的美。我征服你,你傾倒我。這是無言的默契,這是曠世的愛戀。無人能解,無堅能摧。
“雲雨自從分散後,人間無路到仙家。”
你走了,我的魂,在天涯的每一個角落,尋找你的足跡,尋找你曾對我說的一語一言。
當思念變得沉重,當哀愁變得刻骨,我發現,我變了,變得瘋狂,變得身不由己。
只因啊,那不能渴望的美麗。
現在,我失去了一切。
現在,我一無所有,就象曾經的貧瘠。
我孤獨,象曠野的獸,面對曠野,面對荒涼,不能去搏殺,不能去燃起激情,只能用冰冷的眼,遲鈍的爪,陌生的注視著翻滾變幻的雲海,而無慾無為。
&;
願得一心人,白頭不相離
願得一心人,白頭不相離
皚如山上雪,蛟若雲間月。聞君在兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。蹀蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須離,願得一心人,白頭不相離。竹竿何徙徙,男兒重意氣,何用錢刀為。
————漢 卓文君 《白頭吟》
一曲鳳求凰,開我紅羅帳;一曲鳳求凰,含羞還自喜;一曲鳳求凰,隨君走天涯。
相如,我今生愛你,此情不渝,你是我相知的愛人,我為你守候,我為你動情,我盼你早日歸來。
相如,我也貌美如花,我也才情橫溢,我也不貪富貴,我只求與你白頭到老,永不離棄。
相如,長安的宮殿巍峨麼?大漢的天子威武麼?長安,沒有我,你快樂麼?
相如,你以一首《上林賦》,名震京都,薄得天子賞識,而後又封宮進爵,你風光無限吧!
相如,你要娶茂陵女為妻,真有此事吧,*才子紅顏女,多讓人羨慕!
“結髮為夫妻,恩愛兩不疑”,相如,我與你相知相愛,情投意合,你卻要與我恩情中絕,你是怎樣意氣的男人啊。
相如,你薄情也罷,絕情也罷,我是真情待你,心如明月,潔如冰雪,你棄我,我決不求你不捨棄我,我也是忠烈女子。情斷之時,我也無求。
“錦水湯湯,與君永訣”。
永訣啊,永訣,記得我們相遇,記得我們相愛,記得我們私訂終身,記得我們當壚賣酒,想到這些,我的淚水啊,止不住的長流。
“相如作賦得黃金,丈夫好新多異心,一朝將聘茂陵女,文君因贈“白頭吟”。
文君,你我夫妻,情深義重,當年一曲鳳求凰,求得你貌美佳人。
文君,你當初不嫌我貧寒,私奔於我,我們兩情相悅,卿卿我我,多麼令人難忘。
文君,你對我用心良苦,用心如日月,我如何不知。文君,你是我永遠的愛人,永不離棄的賢妻,我被名利燻昏頭腦,竟然要娶茂陵女為妻,我真羞愧難忍啊。
文君,我不求於聞達於權貴,不求於沉湎於酒色之林。只求與你,在清風明月之下,彈琴鼓瑟,逍遙快活一生。
“生當復來歸,死當
本章未完,點選下一頁繼續。