第321部分(第2/4 頁)
,這四個字在其他語言版本的預告片裡也都有著翻譯。
一些鑽研過一下那段歷史的人,立刻就明白了這四個字背後代表的含義。
大軍往北地進攻,一座座城池被拿下。
一直到了朱仙鎮大戰,這裡在預告片裡就是一掠而過,在這裡,岳飛披掛上陣,帶著一對對如狼似虎計程車兵們,殺入了敵群之中……
但就在這個時候,畫面一黑,又閃到了另外一個完全不同的畫面上。
在這裡,岳飛一臉頹廢,臉上完全是呆滯的神色,在呆滯之中又帶著疲倦、蒼老、無奈、感傷……
在那麼幾種複雜的情緒下,眼淚從他的眼眶裡毫無徵兆地衝出來——
“十年之功,毀於一旦!”
雖然只是預告片裡的隨便掠過,但羅陌的演技讓他變得感染力十足,讓所有看到了這個預告片的人,都忍不住把心抽緊了,想要知道到底發生了什麼。
再然後,岳飛已經從穿著戎裝的大將軍,變成了穿著官服上朝的官員。
扮演秦檜的倪大紅,嘴角掛著一抹奇異的笑容……
再然後,一聲驚雷劈下,一把劊子手的大刀在鏡頭上凌空而降,畫面一黑,這個預告片完結,跳出了這部片的片名——
岳飛:空悲切!
所有人在看了這個預告片之後,都沉入了其中。
ps:真的很抱歉,這兩天更新有問題……昨晚上喝了酒喝得胃出血,所以沒更。
第609章 《岳飛:空悲切》首映
“岳飛:空悲切”幾個字,在其他國家是用其他語言翻譯的。
例如在美國的話,這幾個字就在旁邊有英文的字幕,如果是在日本的話,就有日文字幕。
不過,畢竟阡陌娛樂公司的精力也是有限的,不可能在任何上映的國家都把《岳飛:空悲切》的預告片放給他們看,所以,在很多國家,《岳飛:空悲切》也只能用英文的方式來進行預告,當然,在這些國家,合作網站之類的也會把英文翻譯成他們國家的文字。
總之,在很短的時間之內,《岳飛:空悲切》的預告片已經擴散到了整個地球的範圍內,在所有上映國家,都已經有了《岳飛:空悲切》的預告片在播放。
而這個預告片帶來的,除了震撼,還是震撼。
雖然還沒有正式在大銀屏上看到《岳飛:空悲切》,但從目前在2d螢幕上看到的預告片,就能夠感覺到那種肅殺之氣,還有空悲切的那種真正的悲愴和鬱悶,提前瞭解過很多兩宋之交的歷史的一些外國影迷們,看到這一幕,都有些發自內心的惆悵,想到岳飛那樣的大英雄最終還是死在自己人的刀下,他們就一陣陣鬱悶。
當然,電影裡的那些攻城場面,在之前還沒有真正大規模地描述過,這也成為了大夥兒特別期待《岳飛:空悲切》的一個原因,體會過《岳飛:滿江紅》裡那驚天動地的騎兵大戰帶來的震撼視覺的觀眾們,對《岳飛:空悲切》能不能營造完美的攻城大戰的效果這一點,是沒有絲毫擔憂的。
大家對這部電影,也更加期待。
看到羅陌扮演的岳飛,臉上不自覺地流出眼淚,悲愴地說:“十年之功,毀於一旦。”看到最後那把從天而降,彷彿要把所有的視線劈成兩半的劊子手的大刀,大家對這部電影的期待感也越來越強烈……
而《岳飛:空悲切》在12月13日正式全球同步上映之前,將會從12月6日開始,陸陸續續舉行首映典禮。
而《岳飛:空悲切》的首映典禮這次放在了中國,京城!
這下子,國內的影迷們,總算覺得心理平衡了——之前的羅陌把好幾部大片的首映典禮放在了國外,這一次總算要回到國內了……這怎麼想都是一件相當不錯的事情。
對這個首映典禮的票,大家搶得簡直要瘋了……
但就算是這樣,大家削尖了腦袋,不過也只有那麼一百多人搶到了這場盛典的釋出儀式的票,畢竟電影院就那麼大一點,除了留給圈內人,影評人,媒體人的坐席之外,也就沒有其他的座位了。
除了在中國京城的全球首映典禮之外,《岳飛:空悲切》將會在12月8日在日本舉行日本首映式。
日本給《岳飛:滿江紅》貢獻了兩億美金的票房,不得不說這是一個很神奇的市場,他們對中國歷史的關注超出了很多人的想象,很多人都不怎麼敢相信,《岳飛:滿江紅》居然能在日本攻下2億美金的恐怖票房……
既然他們那麼給面子,那《岳飛
本章未完,點選下一頁繼續。