第14部分(第1/4 頁)
心思。我有個心頭之痛。你哥哥繼承牧師職位之前,還要度過漫無止境的兩年半。”
“是啊,是啊,親愛的伊莎貝拉,”索普太太說,“我們完全看透了你的心思。你不會掩飾自己。我們完全理解你目前的苦惱。你有如此崇高、如此真誠的感情。大家一定更加喜愛你。”
凱瑟琳不愉快的心情開始減輕了。她盡力使自己相信:伊莎貝拉感到懊惱,僅僅是由於不能馬上結婚的緣故。當下次見面她發現伊莎貝拉像往常一樣興高采烈,和藹可親時,她又盡力使自己忘記她一度有過的另一種想法。詹姆斯來信不久,人也跟踵而到,受到十分親切的款待。
第二章
艾倫夫婦的巴思之行現已進入第六週。這會不會是最後一週,一時還不能確定。凱瑟琳聽到這話,心裡不覺撲撲直跳。她同蒂爾尼兄妹的交往這麼快就要結束,這個損失是無論如何也無可彌補的。當事情懸而未決的時候.她的整個幸福似乎都受到了威脅;而當決定再續租兩個星期的房子時,她心裡才踏實下來。增加了這兩個星期,凱瑟琳只想著可以時常看見亨利·蒂爾尼,至於還會帶來什麼好處,她卻很少考慮。的確,自從詹姆斯的訂婚開闊
了她的眼界以後.她有一兩次居然沉迷於私下的“假想”之中。不過,一般說來,她的目光侷限於眼下同亨利·蒂爾尼幸福地呆在一起。所謂的眼下現在還有三個星期,既然這段時間有了幸福的保證,她餘下的一生又是那樣遙遠,根本激不起她的興趣。就在作出這個決定的那天早晨,她拜訪了蒂爾尼小姐,傾訴了自己的喜悅心情。但是這天註定是個熬煎人的日子。她剛對艾倫先生決定多呆些日子表示高興,蒂爾尼小姐便告訴她,她父親剛剛決定,再過一個星期就離開巴思。這真是當頭一棒!同現在的失望相比,早晨的懸慮簡直是既舒心,又平靜。凱瑟琳臉色一沉,帶著十分真誠而關切的語氣,重複了一聲蒂爾尼小姐的後面幾個字:“再過一個星期!”。
“是的。我認為我父親應該好好試試這裡的礦泉水,可是他不肯聽。他本來期望在這裡會見幾位朋友,掃興的是朋友一直沒來,既然他現在身體不錯,便急著要回家。”
“真可惜,”凱瑟琳頹喪地說道。“我要是早知這樣——”
“也許,”蒂爾尼小姐帶著為難的神態說道,“你肯賞光——我一定會十分高興,如果——”
凱瑟琳正期待蒂爾尼小姐客客氣氣地提出通訊的願望,不料蒂爾尼將軍進屋打斷了話頭。他像平常一樣客氣地招呼過凱瑟琳之後,便轉向他女兒,說道。“唔,埃麗諾,你來求你的漂亮朋友賞光。我可以祝賀你馬到成功了嗎?”
“爸爸,我正要開口說,你就進來了。”
“好吧,那就繼續說吧。我知道你心裡多想提這件事。莫蘭小姐,”蒂爾尼將軍繼續說道,不給女兒說話的機會,“我女兒產生了一個冒昧的要求,也許她對你說過了,我們下星期六離開巴思。管家來信要我回去。我本想在這兒見幾個老朋友 朗湯侯爵和考特尼將軍,現在見不成了,我也就沒有必要再呆在巴思。要是能勸說你答應我們的自私要求,我們走了也絕沒有什麼好遺憾的。簡單說吧,你能不能離開這個旅遊勝地,到格洛斯特郡和你的朋友埃麗諾做做伴?我簡直不好意思提出這個要求,雖說你不會像巴思人那樣覺得這很冒昧。像你這樣謙遜的人——但是我決不想用公開的讚揚,來傷害你的謙遜。你要是肯屈尊光臨的話,我們定會高興得無法形容。確實,這是個繁華之地,我們家裡找不到這樣的樂趣。我們不能拿娛樂和豪華來吸引你。因為,如你所見,我們的生活方式是簡單樸素的。不過,我們將盡力把諾桑覺寺搞得不那麼十分令人討厭。”
諾桑覺寺!這是多麼令人激動的幾個字啊,凱瑟琳心裡興奮到了極點。她簡直按捺不住內心的喜悅,說話都平靜不下來,人家這樣賞臉來請她!這樣熱情地請她做伴!一切是那樣體面,那樣令人欣慰,眼前的一切喜悅,未來的一切希望。通通包含在其中。凱瑟琳迫不及待地接受了邀請,只提了一個保留條件。要得到爸爸媽媽的允許。“我馬上就給家裡寫信,”她說,“他們要是不反對的話,我敢說他們不會反對——”
蒂爾尼將軍曾到普爾蒂尼街拜訪過凱瑟琳的貴友,艾倫夫婦已經答應了他的請求,因而他同樣感到十分樂觀。“既然艾倫夫婦都同意你去,”他說,“別人也會通情達理的”。
蒂爾尼小姐雖說比較溫和,但是幫起腔來還是十分懇切。不一會兒工夫。事情已經談妥,只等富勒頓方面批准。