會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 旋轉的螺絲釘 > 第22部分

第22部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

人公似乎失去了理智,而這一刻,現實的法則已經失去了自己的聲音。讀者為這種努力鼓掌時,作者一定不要說自己並不勝任他已經完成的任務;如果他新開闢的路徑會為未來的賢者打下基礎,他就會高興而謙虛地承認,他知道自己的規劃能得到更大的改進,這種改進遠遠超過自己情感的想像力或引導力。

關於僕人們的行為舉止,我在以前的序言中已經談到,這一次還想再說幾句。他們的舉止很簡單,幾乎都是為了引人發笑,乍讀起來讓人覺得似乎與本書的嚴肅風格不協調,而我本人並不覺得這有什麼不妥,而且還有意這麼安排。我的原則就是現實,不管公爵們和主人公們的感覺是多麼沉重、顯赫,甚至憂鬱,他們不會給僕人們也烙上同樣的感覺;至少,不要,也不應該,讓僕人們用同樣高貴的聲調去表達他們的感情。我個人認為,一方的高貴與另一方樸實之間的對比,為前者的可悲蒙上了更濃重的色彩。普通人表現出來的粗俗的詼諧,會使讀者感到不耐煩,認為這些描寫在妨礙他們儘快獲知他們預期的災難,但事實上,這樣可能反而會增加,當然也會證明,讀者對逐漸推進的事件有了藝術興趣。而且,我能找出比我的意見更權威的證據。刻畫現實的大師莎士比亞,是我仿效的榜樣。他的悲劇《哈姆雷特》和《裘力斯·愷撒》中如果去掉掘墓人的詼諧、波洛涅斯的愚蠢、羅馬市民笨拙的戲謔,或者讓這些人去裝腔作勢,我認為就會失去很多富有生機而又美好的東西。難道不是�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
痴愛栽跟頭不死者娘子春香網配之十年後我娶你作者:該雅奇門之終生痴情(耽美,男男生子)我退伍後的傳奇經歷
返回頂部