第7部分(第3/4 頁)
別處去找一點兒清靜。三個護士證明她們給奧弗打電話,奧弗恫嚇說如果她們再來打擾他,他就要給她們以紀律處分,同時在電話中指示給病人再打一針嗎啡。直到瘋醫生介入之後,他才不得不施行手術。在聽證會上,他描繪那變黑了的腸子有多長,四尺——或者是八尺,我現在記不起來了——但那時一切都太晚了。
我必須將這個故事和瘋醫生的蠢行放在一起,來考慮我是否該阻止他被遞解出境,還是就這樣袖手旁觀。我很清楚,不管瘋醫生做了什麼蠢事,在道德上我是不能允許奧弗醫生的朋友擊敗他並間接地感到勝利的*的。幸運的是,閣下也有同樣的看法。克里斯說我太濫情。好吧,就讓我濫情吧。 。。
荒原蟻丘 第四章(10)
我也許對薩姆模仿英國人太寬容了,因為我相信,一個初出茅廬的*者如果不去效仿無所事事的英國紳士,或許會選擇更糟糕的榜樣。我並不認為,英國人今天還能夠對任何人造成傷害。長時間在遙遠的土地上征服野蠻人之後,他們發現最危險的野蠻人是在英吉利海峽對面,於是就和他們開戰,讓他屈服。然而,這樣做太難了,代價太慘重了,雖然他們光榮地撤了回來,但他們保證再也不會做這種事。所以,他們將戰績輝煌的英雄奉為史上最偉大的英國人,但在大選中卻沒有選他,而選了克萊門特·艾德禮為總理大臣。當一個反叛的英國人和一小群流氓奪取了女皇陛下的殖民地羅得西亞,並統治了十三年,弱小民族對帝國的恐懼便消失了。為了實際的利益,英國人不再對世界造成威脅。今天的危險來自那個肚滿腸肥的、處於青春期的失職百萬富翁——美國,來自像阿明和博卡薩那樣的由歐洲豢養在非洲的那些歹毒、變形的怪人。特別是這些人。
我想;薩姆身上所發生的變化,是在他第一次參與非洲聯盟會議之後開始的。當時,我、克里斯和一些朋友經常到總統府去看他。我立刻就意識到,這已經不是一個星期以前離開巴薩的薩姆了。後來,克里斯,瘋醫生和其他人都談到了他的變化。他說起他的英雄們就像學生一樣地激動;他說老皇帝無論周圍發生什麼事都能不微笑,能面不改色。
“也許他的聽覺不太好。”瘋醫生說。
“廢話,”閣下說,“他的聽覺好極了。在第五個早晨,我跟他在一起吃早餐。他聽見我說的每一句話,思維非常活躍,而且很有幽默感。”
“所以,他只是在部落聚會上戴上一副假面具罷了。”我說。
“我希望能像他一樣。”閣下傷感地說,他的思緒顯然已經飛到遙遠的地方。如果任何人向我彙報這一刻,特別是轉述“我希望能像他一樣”這句話,我是不會相信的。一個年輕人想要像一個八十多歲的老人!
薩姆談得最多的是恩戈戈總統——請原諒我——是終身總統恩戈戈,他稱薩姆為我親愛的孩子,第二天還邀請他到他的套間飲雞尾酒。我毫不懷疑,薩姆是從老恩戈戈那兒學會說“就這麼辦”的。在一星期之內,這句話就傳到內閣成員的耳中,傳到巴薩上流人士中間。很快地,它就在平民百姓之間流行起來。有一天,辦公室的司機開車送我到教育總會去時說:“給蓄電池充電完全是浪費金錢,蓄電池一旦發生問題,就買一個新的。就這麼辦。”
薩姆離開時,他的旅行包裡不可能就帶上“就這麼辦”。我也許是錯的,但我感覺到總統府不那麼歡迎我們了。其實,停止交往本身並不重要,重要的是他選擇了這個時刻。他第一次看見他作為一個非洲國家元首演戲的可能性,並決定離群索居,以醞釀自己的形象和完善自己的表演。
txt電子書分享平臺
荒原蟻丘 第五章(1)
“又是老一套。”伊肯說。
“廢話!”瘋醫生回答道,“你知道,在這屋子裡,你無須追隨你該死的領袖。來吧,喝上一杯蘇格蘭威士忌,或者金巴利酒什麼的,甚至喝上一杯水。只是給他瞧一瞧罷了。”
“太晚了,”伊肯說,“我們一開始就迷戀哥頓金酒。現在任何抵抗都太晚,太空洞了。喝上一口杜松子酒成了一件恆久的樂事,阿門。”這是一些戲謔的話,然而,無論在臉上還是在聲音裡都沒有一絲兒快樂的意味。
“我納悶,你從哪兒冒出這個想法,以為伊肯在追隨我。你又一次後知後覺了,他很快就要死了。我想,每一個人,甚至你,都知道這個。”
“跟隨一個領導人,那領導人又跟隨他的領導人,這就像是一個馬戲團。”伊肯的語調依然嚴肅。
瘋醫生往兩個杯子倒了很
本章未完,點選下一頁繼續。