第30部分(第3/4 頁)
停下來。他們遲到了。當隊伍到達條約簽字地點禮部的大門時,時間已經很晚。額爾金的保鏢們先進院,在兩側布好陣式。恭親王站在那裡,身後簇擁著數百名官員,其中有些人還身著王公的絲綢禮服。恭親王已經在那等了兩個半小時之久。守時可不是這些大人老爺們必須遵守的禮數。
。。
第二十一章 簽署和約(3)
特使的隨從軍官們站在左側,對面和右側則站著一百來名中國官員。當額爾金的轎子抵達時,衛兵舉起兵器敬禮,樂隊演奏《上帝保佑女王》。恭親王走上前來迎接——這是額爾金要求的,他對這一禮賓細節毫不含糊——,但親王這樣做時,頗有些勉強。亨利·諾利斯回憶這一場面:“親王走上前去,雙手抱拳,行中國禮,但額爾金高傲而又輕蔑地看了他一眼,微微欠身以示回禮。這大概要使倒黴的親王從頭一直涼到腳。親王看起來是個機靈乖巧、見過世面的人物,但顯然是被嚇壞了。”兩個人都一言未發。
羅亨利也同樣描述了恭親王的惶恐不安:“從他的表情看得出這是個聰明人,但處在恐懼之中。考慮到當時的形勢和他的處境,這也不難理解。不過,雖然他很害怕,但仍然竭力加以掩飾。對於一個只習慣於和自己同朝的高官打交道的人來說,他所接受的這個不同尋常和困難重重的使命,只能使他感到厭惡。”
諾利斯說恭親王完全是一副紳士派頭。中國官員們與恭親王既十分尊敬又有幾分親切的相處方式,使諾利斯深受觸動:“雖然他們的舉止畢恭畢敬,但他們同他講話時卻顯然並無拘束;而他的舉止,與其說是此種場合下一位具有皇家特權的人物,不如說是一個朋友。”
大廳裡,安放了兩張靠得較近的小桌子,每張小桌各配一把椅子,朝著院子的方向。左邊的椅子是額爾金的,右邊的椅子留給恭親王。在靠近額爾金座椅處,還有一把椅子,是預備給格蘭特將軍的。在各個側面,也給高階官員們預備了桌椅。
冷冰冰的見面禮過後,身著英國貴族正式服裝的額爾金走向他的座椅,準備坐下,同時示意恭親王也落座。恭親王和這位女王陛下高階全權代表,到底該誰第一個落座呢?這個禮賓上的細節也引起了不少麻煩。額爾金不同意恭親王首先入座!雙方商定二人同時落座……
盛放協議和條約文字的幾隻盒子被擺放在位於大廳正中的一張桌子上。批准書互換儀式可以開始了。威妥瑪向恭親王譯出授予額爾金全權的檔案,恆祺作為欽差大臣,也照此辦理。他從一隻盒子裡取出一個帶有黃綢圍邊的卷軸,恭恭敬敬地舉過頭頂,放在恭親王面前。恭親王將它遞給一位大臣,命他宣讀。這是皇上授予恭親王全權進行談判與達成和平協議的上諭,上諭還授權他在條約的下方加蓋帝國的大印,以表明條約已獲得批准,皇上接受該條約的一切條款和條件。
隨後進行協議的簽字,每位全權代表都在檔案上加蓋了自己的印璽,然後進行交換。
額爾金和恭親王各講了幾句話,兩個人都表示,希望剛剛簽署的協議和剛剛獲得批准的條約能使兩國政府和兩國人民建立持久的友誼和良好的關係。額爾金還大言不慚地向在座的主人聲稱,條約給中華帝國帶來的好處要多於給大英帝國的好處。他還說,英國之所以降尊紆貴地簽署這一條約,是英國方面對中國以及一個它只要想推翻即可推翻的王朝表示寬宏大量。額爾金警告說,關於中國政府所犯罪惡的記憶,只有在將來中國方面嚴格遵守本條約各條款的情況下,才能逐漸抹去。
額爾金隨後起身告辭。恭親王陪他走了幾步,然後停了下來。但額爾金也停下了腳步。一位負責禮賓的中國官員請恭親王繼續前行。恭親王猶豫片刻,陪同額爾金一直走到臺階邊。孟託邦寫道:“人們注意到,恭親王在向額爾金告別時,向他投出了恨之入骨的一瞥”。
中國人準備了茶點,但額爾金拒絕了邀請,英國人害怕被下毒……在按禮數鞠躬行禮之後,他們就分手了。
葛羅寫道,額爾金“存心讓恭親王等了兩個半小時,使他深受傷害”。在整個簽字和互換批准書的過程中,雙方代表之間的冷漠關係沒有一刻曾被打破。人們指責英國特使在這一場合對可憐的恭親王所表現出的極端無禮和傲慢。
巴贊庫男爵分析了英國特使的這一態度,認為這是一種有意為之的蠻橫之舉:“額爾金欲使手中籤署和平條約的筆,完全具有徵服者手中寶劍的份量。在本應捐棄前嫌、忘卻昔日痛苦記憶的時刻,這位英國外交官明目張膽地蠻橫無禮,招致了很多批評。實際上,英國人太重
本章未完,點選下一頁繼續。