第40部分(第2/4 頁)
韋翰是我最寵愛的一個;可是我想,你的丈夫也會象吉英丈夫一樣討我喜歡。”
第六十章
伊麗莎白馬上又高興得頑皮起來了,她要達西先生講一講愛上她的經過。她問:“你是怎樣走第一步的?我知道你只要走了第一步,就會一路順風往前走去;可是,你最初怎麼會轉這個念頭的?”
“我也說不準究竟是在什麼時間,什麼地點,看見了你什麼樣的風姿,聽到了你什麼樣的談吐,便使我開始愛上了你。那是好久以前的事。等我發覺我自己開始愛上你的時候,我已經走了一半路了。”
“我的美貌並沒有打動你的心;講到我的態度方面,我對你至少不是怎麼有禮貌,我沒有哪一次同你說話不是想要叫你難過一下。請你老老實實說一聲,你是不是愛我的唐突無禮?”
“我愛你的腦子靈活。”
“你還不如說是唐突,十足唐突。事實上是因為,你對於殷勤多禮的客套,已經感到膩煩。天下有種女人,她們無論是說話、思想、表情,都只是為了博得你稱讚一聲,你對這種女人已經覺得討厭。我所以會引起你的注目,打動了你的心,就因為我不象她們。如果你不是一個真正可愛的人,你一定會恨我這種地方;可是,儘管你想盡辦法來遮掩你自己,你的情感畢竟是高貴的、正確的、你心目中根本看不起那些拚命向你獻媚的人。我這樣一說,你就可以不必費神去解釋了;我通盤考慮了一下,覺得你的愛完全合情合理。老實說,你完全沒有想到我有什麼實在的長處;不過,隨便什麼人,在戀愛的時候,也都不會想到這種事情。”
“當初吉英在尼日斐花園病了,你對她那樣溫柔體貼,不正是你的長處嗎?”
“吉英真是太好了!誰能不好好地待她?你姑且就把這件事當做我的德性吧。我一切優美的品質都全靠你誇獎,你愛怎麼說就怎麼說吧;我可只知道找機會來嘲笑你,跟你爭論;我馬上就開始這樣做,聽我問你:你為什麼總是不願意直捷爽快地談到正題?你第一次上這兒來拜訪,第二次在這兒吃飯,為什麼見到我就害臊?尤其是你來拜訪的那一次,你為什麼顯出那副神氣,好象完全不把我擺在心上似的?”
“因為你那樣板起了臉,一言不發,使得我不敢和你攀談。”
“可是我覺得難為情呀。”
“我也一樣。”
“那麼,你來吃飯的那一次,也可以跟我多談談嘍。”
“要是愛你愛得少些,話就可以說得多些了。”
“真不湊巧,你的回答總是這樣有道理,我又偏偏這樣懂道理,會承認你這個回答!我想,要是我不來理你,你不知要拖到什麼時候;要是我不問你一聲,不知你什麼時候才肯說出來。這都是因為我拿定了主意,要感謝你對麗迪雅的好處,這才促成了這件事。我怕促成得太厲害了;如果說,我們是因為打破了當初的諾言,才獲得了目前的快慰,那在道義上怎麼說得過去?我實在不應該提起那件事的。實在是大錯特錯。”
“你不有難過。道義上完全講得過去。咖苔琳夫人蠻不講理。想要拆散我們,這反而使我消除了種種疑慮。我並不以為目前的幸福,都是出於你對我的一片感恩圖報之心。我本來就不打算等你先開口。我一聽到我姨母的話,便產生了希望,於是決定要立刻把事情弄個清楚明白。”
“咖苔琳夫人倒幫了極大的忙,她自己也應該高興,因為她喜歡幫人家的忙。可是請你告訴我,你這次上尼日斐花園來是幹什麼的?難道就是為了騎著馬到浪搏恩來難為情一番嗎?你不沒有預備要做出些正經大事來呢?”
“我上這兒來的真正目的,就是為了看看你。如果可能的話,我還要想法子研究研究,是否有希望使你愛上我。至於在別人面前,在我自己心裡,我總是說,是為了看看你姐姐對彬格萊是否依然有情,我就決計把這事的原委向他說明。”
“你有沒有勇氣把咖苔琳夫人的自討沒趣,向她自己宣佈一遍?”
“我並不是沒有勇氣,而是沒有時間,伊麗莎白。可是這件事是應該要做的;如果你給我一張紙,我馬上就來做。”
“要不是我自己有封信要寫,我一定會象另外一位年輕的小姐一樣,坐在你身旁欣賞你那工整的書法。可惜我也有一位舅母,再不能不回信給她了。”
且說前些時候,舅母過高地估計了伊麗莎白和達西先生的交情,伊麗莎白又不願意把事情向舅母說明白,因此嘉丁納太太寫來的那封長信一直還沒有回答,現在有了這個可喜的訊息告訴她,她一定會
本章未完,點選下一頁繼續。