第284部分(第3/4 頁)
尼歐大王萬歲!”亨德列克一言不發。
我說道:“喂。既然我帶頭喊了,您也跟著喊吧。路坦尼歐大王萬歲!最後終於連龍也奉獻到人類的神殿了!人類的腳步走過,會在森林中造出小徑;而人類的眼光所及,會在夜空中造出星座。人類如果嘲諷,精靈會自取滅亡;人類如果輕視,矮人會退化。擁有自己星星的龍,原本相信已經逃過人類的破壞,然而,有了龍魂使,最後終究連那顆星星的保護也退色了。用雙腳立地凝視天空的人類最後終究藉由龍魂使,而破壞了星星的保護,連龍也被屈服了。人類萬歲,路坦尼歐大王萬歲!哈哈哈哈!”
呼嗚嗚嗚!外面的風像在呼應我的笑聲似的,猛烈吹襲著。從煙囪上方似乎有煙逆流下來,所以壁爐的火焰奇異地晃動著。而隨著火焰的晃動,浮現在牆上的亨德列克影子以及我的影子,也跟著奇異地舞動著。
“你怎麼會這樣想?”
亨德列克的聲音還是和剛才一模一樣。從我一開始進來屋子裡面,一直到現在,亨德列克的聲音沒有絲毫變化。
“……啊呃呃呃啊!”
我無可奈何地用雙手掩住臉孔。把頭埋在胸前,我長長地撥出一口氣。
“呃呼呼呼……呼嗚嗚……”
我就這麼垂著頭,看著腳尖,無力地說:“這是一個叫做伊露莉的精靈說的。”
從腳邊伸出去的長影子隨著火焰的晃盪,跟著動搖著。而我雙腿的明暗也繼續一直變化著。所以看起來就像是我的腿在動,但實際上,我的腿根本沒有動彈。我說道:“呼。如果要達到和諧,就必須彼此不同。精靈們因為這道理而一直苦悶著。當時,我才覺悟到您的計劃、您的野心根本就是行不通的。或許可以說我發覺到這和我所想象的完全不一樣。”
“怎麼不一樣?”
“您想要所有種族達到完整,超越他們的不協調,引導他們走向神。這是個浪漫而且野心勃勃的計劃。然而,這在理論上,卻是行不通的。因為,完整性只有在面對不完整性時,才能掌握其相對含意。”
“有兩顆一模一樣的小石子。重量、顏色、質感都相同。那麼,對於它們來說,就無法用輕、重來形容了。當兩顆小石子的重量互不相同時,才能說一個比較重,另一個比較輕。”
我把手放了下來。反正亨德列克又看不到。這只是為了說服我自己而做的動作。
“完整性也是一樣。只有在彼此有不同之處的時候,才能說一個是完整的,另一個是不完整的。如果有人是一出世就沒看過蠟燭,那他會無法知道沒有燭芯的蠟燭是完整的,還是不完整的。不對,應該說,如果世上被稱作蠟燭的蠟燭,原本就都沒有芯,那麼人們應該會相信沒有芯的蠟燭是完整的蠟燭吧。這是因為沒有可以拿來比較的物件。”
所謂的完整,結果終究只是存在的東西之間的組合。那麼說來,這有些令人不安。難道無意義的東西,有可能一直到有意義為止,才有可能聚集在一起嗎?是不是無意義的東西聚集一起,才會產生意義嗎?沒這回事。存在的所有東西都是不完整的,它們不論如何聚集,還是無法變得完整。因為完整是惟一一個的含意,這同時也是法則。
“您想讓八個種族全都變成完整的種族。萬一依照您的計劃,那麼意思就是,八個種族會變成一模一樣。那麼,他們就沒有完整了。
在我們這世界上,連神也會為了顯現自己,而彼此不同。像優比涅與賀加涅斯就是如此!“
優比涅與賀加涅斯。總是以複數出現。沒有單數。沒有所謂的惟一一個。
“優比涅如果沒有賀加涅斯,就無法存在;而賀加涅斯如果沒有優比涅,就會無法存在!因為優比涅是協調,無法具有混亂性,所以是不完整的;而賀加涅斯是混亂,無法具有協調性,所以是不完整的。
因此,您的計劃根本是荒謬不實的。或許當初是因為您自己誤解了完整的含意。如果您一定硬要實現您的計劃,您就得創造出一些超越優比涅與賀加涅斯的種族。“
亨德列克的頭非常緩慢地動了。可是,我覺得這樣還不夠。我又再問他:“存在即是分別,而分別是在有相異點的時候,才有可能達成!
然而,如果有相異點,那就已經無法是完整的了!不管這是優點,還是缺點,都是一樣不完整。如果某個東西和某個東西不同,那麼意思就是說,它們已經是不完整的。所以,您永遠都無法引領八個種族到完整的境界。即使那些星星都放在您手中,也不可能做得到!我說得對嗎?“
本章未完,點選下一頁繼續。