第17部分(第1/4 頁)
在高聳的懸崖遮陰下覺得異常寒冷。
格倫沒有回答,只是緊緊抓著她的胳臂,眯著眼望著天上。他既害怕,又生氣,他不想說話。蕈菇也沒有給他任何安慰。他只是靜觀事態的發展。
顯然,這隻笨拙的鳥不能及時伸直身子避免擦到地面。它落下來了,它的影子掃過灌木叢。它打到附近一棵樹上,樹葉發出刷刷響聲。過一會兒,響聲消失了,顯然這隻鳥一定撞到了離他倆不過50米的地方,但他們卻沒聽到撞擊聲。
“活幽靈!”格倫驚歎道,“會有什麼東西吞了它嗎?”
他在匆忙中也不再極力去想是什麼東西吞下了這一隻直飛鳥。
第十七章
他們站在那兒等著,但一切依然很平靜。
“它像個魔鬼一樣地消失了!”格倫說,“我們去看看怎麼回事。”
她緊緊地抱著他想阻止他。
“對這個地方還不瞭解,這裡到處都有預料不到的危險。”她說,“我們碰到的麻煩已經夠多了,不要再自找麻煩了。我們一點也不知道我們現在在哪裡。首先我們得搞清這是個什麼樣子的地方,我們是否可以在這兒生活下去。”
“我寧願去找困難,而不願讓困難來找我。”格倫說,“不過也許你是對的,雅特摩爾的第六感覺告訴我,這兒不是個好地方。那些愚蠢的肚皮人出了什麼事呢?”
他們走到沙灘上,開始慢慢沿著沙灘走去,不停地朝四處張望,留心看著是否有那些可憐的同伴們的足跡。在他們的一邊是海灘,一邊是陡峭的懸崖。他們就在這裡走來走去。
不久就發現了他們要尋找的足跡。
“他們來過這兒。”格倫說,他一直在這段路上來回跑著。
沙灘上曳行的腳印和遺留物說明肚皮人來過這裡。許多腳印模糊不清,判斷不出方向。還有一些手印,說明在這兒這些漁民跌跌撞撞或摔倒過。但所有這些現象清楚地顯露出,這些肚皮人走過時笨拙的步子,去向不定。沒走多遠,他們又來到了一片長著堅韌黑葉的林子裡,這片樹林就在沙灘和懸崖之間。當格倫和雅特摩爾順著腳印走進這片樹林裡時,他們聽見有人低沉的呻吟,於是停下腳步,呻吟聲就在附近。
格倫邊說話邊抽出刀,他檢視著這片在沙地上長出的小樹林,叫道:“你們是什麼人,快出來,否則我會拖你們出來的!”
呻吟聲越加響了,而且還能聽見含糊不清的哀歌。
“是肚皮人!”雅特摩爾驚歎道,“如果他們很傷心,不要生他們的氣。”但她的眼睛已適應了這兒陰暗的光線。她邊說邊向前跑去,在刺人的雜草叢中的沙地上跪了下去。
一個胖胖的漁民躺在那兒,他的三個同伴圍在他身邊。當雅特摩爾出現在他們面前時,那個人抖得很厲害,幾乎是在打滾。
“我不會傷害你的。”雅特摩爾說,“我們一直在找你們,不知你們到哪兒去了。”
“太晚了,你們一直沒來,我們的心都碎了。”這個人說著眼淚順著臉頰流下。他的肩膀上有一處長長的抓傷,血塊粘著頭髮。
但雅特摩爾看得出只是傷著表皮。
“找到你們就好了,”她說,“你們沒出什麼大毛病。都必須起來,回船上去。”
聽到這,這個肚皮人又開始埋怨起來。他的同伴們也都異口同聲地說著,話音特別難懂。
“偉大的牧人,看見你們使我們更加痛苦。我們是些可憐無助的可愛的肚皮人。雖然我們知道你們會殺了我們,但是我們還是非常高興見到你們。”
“雖然我們很愛你們,但你們是不會愛我們的,因為我們只是些可悲的賤人。你們是殘忍的殺手,殘酷地對待賤人。”
“雖然我們就要死了,但你們還是會殺了我們。哦,我們多麼羨慕你們的勇敢,你們這無尾巴的英雄。”
“不要再嘮嘮叨叨說胡話了,”格倫命令他們,“我們不是殺手,也不想殺你們。”
“你多麼聰明啊,我的主人。砍掉了我們的尾巴還說不傷害我們!哦,當水域乾涸時,我們以為你們倆擁抱死在船上了。那時你們的鼾聲很響,所以我們極為傷心爬了出來。現在你們又抓住我們了,而且不打鼾了,所以也知道你們會殺死我們。”
格倫打了他身邊那個人一耳光,因為他哭得好像非常傷心似的。
“不要哭訴了,你們這些笨蛋。你們相信我們,我們就不會傷害你們。站起來,快說,還有一些人上哪兒去了?”
他