第3部分(第2/4 頁)
出比哈里斯等所有男人都更英勇,但哈里斯並不情願看到他能具備男人的魔力。
格倫的傲氣受到挫傷,他便跳起來,揮動著依然纏在他左手臂上的鱷皮藻,對女人誇大其辭地自我吹噓一番,表現出他對她們絲毫不感興趣。
“你還是個男孩子。”託埃輕輕地反勸他一句。她比格倫大一歲。他不吭聲了。大家都明白他終會有一天將成為一個與眾格格不入的人。
莉莉·約皺著眉頭說道:“孩子們長大了都不聽話。我和弗蘿去聖頂把克萊特的俑像埋了後,我們回來就散夥。是到了分手的時候了。各自照顧好自己。”
她向大家施禮後便和弗蘿一道轉身離去。這一群溫順的人看著自己的頭人走了。大家都知道這個群體的人該各奔東西了,但誰也不願意去想它。他們都感到在一起生活是多麼幸福和安全,但這種安居樂業的日子即將過去,而且一去不復返了。孩子們將要度過一段孤獨、艱難的日子,自謀生計,而後,再組成另一夥群體。成年人即將步入老年,歷經磨難後死去,進入未知的境地。
第二章
莉莉·約和弗蘿輕易地爬上了粗壯的樹枝。
對她們來說爬這樣樹枝就像爬層層均勻堆砌的岩石一樣。她們時時看到幾種有害植物,如鯊針、堇堇草皮等,但這些都是小玩意兒,很容易地把它踩死。人的天敵也是白義虎的天敵。排成長隊的白義虎一路上已經制服了這些害人東西。莉莉·約和弗蘿緊跟白義虎往前爬,樂意與它為伴。
她們爬了很長很長時間。有一次她們在一個沒有樹葉的樹枝上,撿到兩隻刺芒果,趁還新鮮就把它剝開,吃它的油質汁。她們一路往上爬,還不時看到一兩群住在別的樹林中的人,有的還靦腆地打個招呼,有的就乾脆不打招呼。最後她們爬到了一般人無法爬到的高處。
人們住在這一森林中比較安全的中間層,可以避免遭遇到聖頂和地面上可能帶來的危險。現在臨近聖頂了,正面對著新災難的威脅。
她們歇了一陣後,莉莉·約走到弗蘿跟前對她說:“現在走吧,快到聖頂了。”
一陣騷亂聲使這兩個女人默然不敢做聲。她們緊挨著樹枝作掩護往上看。在她們頭頂樹葉嘩嘩作響,似乎死神即將降臨。
一株卷鬚蔓草狂暴地敲打著樹皮,向一隊白義虎襲擊而來。這種蔓草的根和莖既是舌頭又是鞭子。它急匆匆地沿著枝幹伸過來,向白義虎吐出黏糊糊的舌頭。
這種怪異的植物很有伸縮性,又很兇狠,白義虎面對它也難以防範。所有的白義虎都各自散開,但依然頑強地往上爬。興許這些白義虎各自都很自信而沒被吃掉。
這種植物對人來說威脅不大,至少在樹枝上是如此。但是,要在樹幹上與它遭遇,它就可能把人攆走,讓你毫無辦法,而落到綠草地上去。
“我們要爬到另一個樹枝上去。”莉莉·約說道。
她和弗蘿順著樹枝火速跑去,霎時她們看到一朵鮮豔的寄生花球,這預示她們再往上爬便是色彩斑斕的世界。但一看到樹蜂在花球四周嗡嗡作響,她們趕忙跳了過去。
就在樹枝上一個很不顯眼的洞裡埋伏著一隻更兇狠的害蟲。
當弗蘿和莉莉·約靠近時,一隻虎頭蜂猛地向她們襲來。這是最大的一隻虎頭蜂,令人恐懼。它極為機智,又具有進攻的手段,而且還異常狠毒。它進攻起來非常兇狠,兩眼張得賊大,大顎張開,透明的雙翼不斷地拍打著。頭毛蓬鬆還帶有兩個盔片。在它細小的腰部後面是肥大的尾部。圓鼓鼓的,一圈一圈黑黃相間,還不斷擺動。尾巴上的毒針就藏在裡面。
它向兩個人之間俯衝過來,想用飛翼拍打她們。就在它加速飛過來時,她們趴了下去。虎頭蜂怒氣大發,再次回過頭來向她們襲擊,就在這時撞到了樹枝上,金黃色的毒針伸進伸出。
“我來捉!”弗蘿說道。她的一個女兒就是被虎頭蜂叮死的。
這時虎頭蜂飛得很低,迅急向弗蘿衝過來。她側身捉到了它並揪住它蓬鬆的頭毛,使勁晃了一下,虎頭蜂一下子失去了平衡。
弗蘿馬上抽出一把木劍,奮力砍下,把虎頭蜂的帶殼的細小腰部斬斷。
虎頭蜂分成兩截墜下去了。兩個女人便繼續往前跑去。
現在她們爬上的這根樹枝是根主枝,長得並不細嫩,延伸得很長,並和另一個樹枝連線。這棵樹已很古老了,是這個小森林中仍然還活著,長得最高、非常茂盛的一棵樹,有數不清的樹幹。
很久很久以前,大約是一二十萬年以
本章未完,點選下一頁繼續。