第5部分(第2/4 頁)
事,嗯?〃
薩耶指著那兩個已躲到媽媽身後的小女孩,〃我是說,她們會怕,你應該照看好你的鵝。〃
趕鵝男孩走近薩耶,並用趕鵝棍指著他。
()好看的txt電子書
〃誰要命令我?你嗎?〃
趕鵝男孩比薩耶高出一頭。他的面板上有一大塊紫色青淤和紅印子。薩耶後退一步,抬起了手。
〃問你呢,誰要命令我?!〃趕鵝男孩又重複了一句,準備打架。
要不是一個蜷縮在牆根的老醉鬼醒過來嚷嚷著要他們走開,兩個孩子就會由鬥嘴發展到動拳頭。薩耶趕緊藉著機會溜了。
這會兒,太陽剛爬上建築物的屋頂,街道被鋪上了一塊塊明亮的陽光,鐵匠鋪門外的馬蹄鐵閃著金光。薩耶停下來朝鋪子裡望去,感到即使遠遠站在街上,臉上也能感覺到鍊鐵爐的灼熱。
※BOOK。HQDOOR。COM※虹※橋書※吧※
第16節:第四章(2)
鐵匠鋪裡圍了一堆男的,幾個年輕點的隨從拿著主人的頭盔、盾牌和鎖子甲等著讓鐵匠師傅修理。他想,城堡裡的鐵匠最近的活可能太多,都壓得喘不過氣了。
薩耶沒有當騎士的命,但這並不妨礙他夢想成為一名自己心目中的騎士。他朝那兩個與他差不多大小的隨從笑了笑,可他們只是以他們一貫的態度,盯著他看了一眼。
薩耶轉身走開了。
薩耶逛蕩著從廣場出來,向聖約翰修道院的酒館走去。他身上沒錢,心想自己也許能為別人跑跑腿,換得一杯飲料。這時,他聽到有人在叫他的名字。薩耶轉過身,看見他奶奶的朋友納·馬蒂和丈夫坐在攤位後,朝自己揮手呢。這家女主人是織布工,丈夫是梳理工。他們大多數時間都在這裡擺攤,紡呀,織呀,忙著加工他們的羊毛、毛線。
薩耶朝他們揮揮手。納·馬蒂和埃斯克拉蒙德都是新教徒。丈夫馬蒂先生陪她去埃斯克拉蒙德在龐特科斯蒂的家中聽過純淨教派的佈道,但他不信教。
納·馬蒂摩挲著他的頭髮。〃小傢伙,你怎麼樣?這一陣長了這麼高,我差點沒認出來。〃
〃挺好的,謝謝你。〃他笑著回答。然後轉向正在將羊毛紡成卷的男主人打了個招呼:〃你好!先生。〃
〃埃斯克拉蒙德好嗎?〃納·馬蒂又問,〃她也好嗎?還是像往常那樣照顧著所有的人嗎?〃
他咧嘴笑道:〃她一直是那樣的。〃
〃好呀,好呀。〃
薩耶在她腳邊盤腿坐下,看著她一圈又一圈地搖動紡線機。
〃納·馬蒂?〃過了一會兒,他問道。〃你現在怎麼不來我們家一起做禮拜了呢?〃
馬蒂先生停下手中的活,焦急地朝妻子看了一眼。
〃噢,情況是這樣,〃納·馬蒂答應著,有意不看丈夫。〃我們最近特別忙,很難想去就去卡爾卡松。〃
她調了一下線軸,繼續紡線。一時間,兩人都沒了話,只聽見紡機踏板的搖動聲。
〃奶奶很想你。〃
〃我也想她,可朋友不能總在一起。〃
薩耶皺了皺眉頭。〃可為什麼……〃
馬蒂先生急忙拍了一下他的肩膀。
〃說話別那麼大聲,〃他低聲說,〃這種事最好限於在我們中間說。〃
〃為什麼最好限於在我們中間說?〃他一臉茫然,〃我只是……〃
〃薩耶,我們聽說,〃馬蒂先生朝他身後看了看說,〃整個市場的人都聽說了,現在不能做禮拜了,是嗎?〃
薩耶忙站起身,他不知道自己怎麼惹馬蒂先生這麼生氣。納·馬蒂轉向丈夫,他們似乎忘了他還在身邊。
()免費TXT小說下載
〃羅吉耶,你話說得太重了。〃她責怪道,〃他還是個孩子。〃
〃只要有一個人把不住嘴,就有人找我們麻煩了。我們不能冒這樣的風險。如果周圍的人認為我們和異教徒有聯絡……〃
〃異教徒?〃她反駁道,〃他還只是個小孩子!〃
〃不是這孩子。是埃斯克拉蒙德。大家都知道她是異教徒。如果我們去她家做禮拜的事傳出去了,我們就會被指責信奉純淨教,就會有大麻煩了。〃
〃那麼,只因為你聽說幾個嚇人的傳聞,我們就與朋友斷交啦?〃
馬蒂先生壓低嗓音。〃我只是說我們要小心。你知道這裡的人都在傳什麼。有一支軍隊正開向這裡,要驅逐異教徒。
本章未完,點選下一頁繼續。