第25部分(第3/4 頁)
有260萬日元,領來一看,不到240萬日元,再扣除稅金和代付款,比自己算的少多
了,不免大失所望;同時也深切地感到了雜誌社的冷漠。退職書是6月10H簽發的。
局長和職員都面色冰冷。
“這幾年你辛苦了。打算結婚嗎片
在局長室, 局長見到枝村幸子才3分鐘便提起了這件事。慰勞的話也好,笑臉
也好,都是假仁假義,明知退職的緣由,卻裝聾作啞問起結婚的事。
幸子從坐了8年半的辦公桌裡收拾起是最後一批私人物品, 向同事們告別。總
統在幸子進屋後就裝作有事起身走了,顯然不想接受她的告辭。按照慣例,都是編
緝部主任出錢讓大家一起錢行,可這次卻是從大家的積金中提取,金額也一般。在
這方面,幸子也沒能領受同事們的友情。
枝樹幸子在編輯部平素就不受人歡迎。地資格較老,總愛擺架子。其實她本來
並不是這種性格。她開闢獨往獨來的領域,在工作上只相信自己。她不用別人幫忙,
也從不幫助他人。就是上司吩咐的工作,她喜歡的就認真幹,不喜歡的就找藉口扔
在一邊。因此,人們說地固執己見,喜怒無常,自私自利。幸子常常指責上司決定
的計劃愚蠢,缺乏理智。理智是她自鳴得意的長處。
幸子在編輯部滿不在乎卻十分孤立,沒人同她有深交。她不同男同事一起去喝
酒,也不帶新來的人去喝茶。即使有好飯館,她也是隻身前往,飽餐之後再對大家
炫耀一通。
因為她還要長期在編輯部工作,編輯們都能諒解她的超然態度;而今辭職了,
以往對她的任性的反感便一齊湧現出來。她辭職,沒人惋惜,沒人希望今後再與她
共事。
幸子以往不同編輯部的任何人交往,人們都說她單身生活措了不少錢。參加工
作時待遇不錯,薪水也比別人高,因此好像一個人過得很奢侈,錢也用之不盡。她
對自己的事一切保密,於是使人們產生了那樣的想象。有三四個編輯曾向她借錢,
幸子拒絕說,自己可沒那麼寬裕。於是人們說她生性吝嗇,自以為是。
幸子今後獨立單幹,《女性迴廊》是個重要顧主。可是看到編輯部對自己如此
態度,她想,今後要給其它雜誌寫出好文章,讓《女性迴廊》看看。她像被扔出去
的石頭一樣離開了工作多年的雜誌社,可是她也要向雜誌社還擊一塊石頭。
幸子將Zod萬日元退職金、 當月工資、同事們的餞行費裝進手提包,比平時加
倍小心地抱著提包,乘出租汽車前往有普通存款戶頭的銀行。退職金原封不動全存
了,剩下那兩筆錢帶回自己的房間,工資藏到小偷找不到的地方,錢行費裝進了錢
包裡。 28、2萬日元。有這些錢,眼前的零花錢以及招待今後須拜託的雜誌編輯就
夠了。
看了一下表,11點半。枝村幸子拿起電話,想辦一件上午一直掛在心上的事。
往美容室打電話,經常能從話筒裡聽到女人的說話聲。道夫的美容室從上午就
很忙。
給接電話的人說過之後,過了兩分鐘,傳來道夫的聲音。
“啊,昨天晚上失禮了。”知道是幸子,道夫先發話。
“怎麼搞的?我等你那麼久。”
幸子直抱怨。昨晚久等不至的煩惱不知不覺地溢於言表。
“啊,真對不起。我叫岡野君到你那兒去了。”道夫道歉後說。
“噢,見到他了。”
“我叫岡野君轉告你。昨晚實在抽不出時間,可又放心不下,就叫岡野君去向
你道歉…”
“為什麼你不自己打電話來?”
“沒空啊。”
“你昨天不是4點鐘就出去了嗎?”
“是啊,那是設計人員來接我來得太早了…等見了你再詳細說吧。”
“哈天晚上來嗎?”
“今晚?哎呀!”道夫不大幹脆。
“不行,今晚不來不行…我今天就辭職了。”
“哦,是嗎?”
“昨天晚上想叫你來同我一起紀念一下,給你說了也沒來,真夠嗆!”
本章未完,點選下一頁繼續。